Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaires des anciens combattants Canada
Anciens Combattants Canada
Anciens combattants Canada
Chevalier combattant
Combattant
Combattant varié
Contraire aux bonnes moeurs
Contraire aux droits attachés à la personnalité
Contraire aux droits de la personnalité
Contraire aux moeurs
En l'absence de toute preuve du contraire
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
Jusqu'à preuve du contraire
Ministère des Affaires des anciens combattants
Ministère des Anciens Combattants
Ministère des Anciens combattants
Pension d'ancien combattant
Pension d'anciens combattants
Pension d'invalidité
Pension d'invalidité d'ancien combattant
Pension d'invalidité des anciens combattants
Pension des anciens combattants
Sauf preuve contraire
Sauf preuve du contraire

Traduction de «combattants qui contrairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministère des Anciens Combattants [ Anciens Combattants Canada | Anciens combattants Canada | ministère des Anciens combattants | ministère des Affaires des anciens combattants | Affaires des anciens combattants Canada | Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants ]

Department of Veterans Affairs [ VAC | Veterans Affairs Canada | Government of Canada, Veterans Affairs ]


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

Counter-terrorism strategy for Syria and Iraq, with particular focus on foreign fighters | EU counter terrorism/foreign fighters strategy | Syria and Iraq: CT/foreign fighters strategy


Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]


pension d'invalidité des anciens combattants [ pension d'invalidité d'ancien combattant | pension d'ancien combattant | pension d'anciens combattants | pension des anciens combattants | pension d'invalidité ]

veterans disability pension [ veteran disability pension | veteran's disability pension | veterans pension | veterans' pension | veteran's pension | veteran pension | disability pension ]


en l'absence de toute preuve du contraire [ jusqu'à preuve du contraire | sauf preuve contraire | sauf preuve du contraire ]

in the absence of evidence to the contrary [ in the absence of proof to the contrary ]




Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


contraire aux moeurs | contraire aux bonnes moeurs

immoral


contraire aux droits attachés à la personnalité (1) | contraire aux droits de la personnalité (2)

to violate basic personal rights


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. ne soutient pas les frappes aériennes opérées par la coalition menée par l'Arabie saoudite dans le pays, qui ont provoqué la mort de nombreux civils et ont fait de nombreux blessés, et estime que ces frappes sont contraires au droit international humanitaire, puisque les attaques qui ne distinguent pas entre les civils et les combattants ou causent des dommages disproportionnés aux civils sont interdites; appelle l'Arabie saoudite et ses partenaires de coalition à respecter le droit international humanitaire, à enquêter rapidemen ...[+++]

10. Does not support the Saudi-led coalition air strikes on the country, as they have resulted in numerous civilian deaths and injuries, and believes they are contrary to international humanitarian law, since attacks that fail to discriminate between civilians and combatants or cause disproportionate civilian harm are prohibited; calls on Saudi Arabia and its coalition partners to observe international humanitarian law, to promptly investigate all alleged violations, and to provide compensation to civilian victims;


Madame la Présidente, je remercie tout d'abord ma collègue de son excellent discours ainsi que le ministre des Anciens Combattants qui, contrairement à ses autres collègues, semble vouloir débattre avec nous.

Madam Speaker, I want to thank my colleague for her excellent speech and the Minister of Veterans Affairs who, unlike his other colleagues, seems to want to engage in a debate with us.


19. En cas de résiliation de la présente convention aux conditions stipulées ci-dessus, le Directeur retiendra toutes les sommes jusqu’alors versées par l’ancien combattant, sous réserve de toute disposition contraire de la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants.

19. In the event this Agreement is rescinded as hereinbefore provided, all moneys theretofore paid by the Veteran shall be retained by the Director, excepting as otherwise provided in the Veterans’ Land Act.


20. En cas de résiliation de la présente convention aux conditions stipulées ci-dessus, le Directeur retiendra toutes les sommes jusqu’alors versées par l’ancien combattant, sous réserve de toute disposition contraire de la Loi sur les terres destinées aux anciens combattants.

20. In the event this Agreement is rescinded as hereinbefore provided, all moneys theretofore paid by the Veteran shall be retained by the Director, excepting as otherwise provided in the Veterans’ Land Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez même établi la nouvelle Charte des anciens combattants, une sorte de cadre de police d'assurance qui prévoit que, contrairement aux dispositions qui s'appliquaient auparavant à tous les anciens combattants de toutes les guerres précédentes, les mesures d'aide prennent complètement fin à l'âge de 65 ans.

In fact, you even introduced with the New Veterans Charter a sort of insurance policy framework, where, contrary to all previous veterans and all previous wars, at the age of 65, everything shuts down.


1. Les parties contractantes se prêtent mutuellement assistance, dans les domaines relevant de leur compétence, selon les modalités et dans les conditions prévues par le présent protocole, pour garantir que la législation douanière est correctement appliquée, notamment en prévenant les opérations contraires à la législation douanière, en enquêtant sur elles et en les combattant.

1. The Parties shall assist each other, in the areas within their competence, in the manner and under the conditions laid down in this Protocol, to ensure the correct application of customs legislation, in particular by preventing, investigating and combating operations in breach of that legislation.


Ces détenus sont au contraire considérés par les autorités américaines comme des combattants illégaux qui ne relèvent pas de système juridiques connus, et peuvent être détenus pour une période indéterminée, sans jugement et sans avoir accès à des avocats.

Instead, the detainees are regarded by the American authorities as illegal combatants who do not come within known legal systems and who can be detained for an unspecified period without being tried or given access to lawyers.


De ce point de vue, il est vrai qu'en fait, le président Bush a modifié la position initiale des États-Unis, d'abord hostile à l'application des Conventions de Genève de 1949 pour les prisonniers détenus à Cuba, puisqu'il a annoncé que les combattants talibans étaient protégés par les Conventions de Genève, contrairement aux membres d'Al-Qaïda, l'organisation n'étant pas un État ni partie prenante aux Conventions de Genève.

From this perspective, it is true that President Bush did in fact change the United States' initial position that was contrary to the application of the Geneva Conventions of 1949 regarding the detainees held in Cuba, with the announcement that Taliban fighters are covered by the Geneva Conventions, while Al Qaeda fighters are not, Al Qaeda not being a state and therefore not a party to the Conventions .


J'espère que vous soutiendrez mon appel à la création d'une commission des Nations unies qui aurait pour mission de réviser cette convention et de déterminer si de nouvelles modifications sont nécessaires concernant les insurgés armés et les terroristes, qui n'entrent pas dans le cadre des définitions traditionnelles ; et, dans le cas contraire, que vous appellerez au moins les Américains à signer les amendements de 1977 visant à élargir les protections aux combattants de guérillas, amendements que les États-Unis se sont jusqu'ici to ...[+++]

I hope that you will support my call for a United Nations committee to review it, to determine whether further changes are needed concerning armed insurgents and terrorists who do not fall within the traditional definitions and, if not, at least call on the Americans to sign the 1977 amendments to extend protection to guerrillas and combatants, amendments which the US has refused thus far to sign.


Adopter cette motion ouvrirait la voie à d'autres groupes comme les anciens combattants canadiens de la guerre du Vietnam, par exemple, qui, contrairement à ce qu'a dit le député de Châteauguay dans son discours, ne sont pas admissibles à la qualité d'anciens combattants canadiens en vertu de notre loi.

In fact, adopting this motion would open the floodgates to other groups such as Canadian veterans of the Vietnam war who, contrary to what the member for Chateauguay said in his speech, do not qualify under our legislation for Canadian veteran status.


w