Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaires des anciens combattants Canada
Ancien combattant
Anciens Combattants Canada
Anciens combattants Canada
BANANE
Combattant
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
Ministère des Affaires des anciens combattants
Ministère des Anciens Combattants
Ministère des Anciens combattants
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Pension d'ancien combattant
Pension d'anciens combattants
Pension d'invalidité
Pension d'invalidité d'ancien combattant
Pension d'invalidité des anciens combattants
Pension des anciens combattants
Poisson combattant
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «combattants que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anciens combattants, nous nous souvenons

They Served, We Care


ministère des Anciens Combattants [ Anciens Combattants Canada | Anciens combattants Canada | ministère des Anciens combattants | ministère des Affaires des anciens combattants | Affaires des anciens combattants Canada | Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants ]

Department of Veterans Affairs [ VAC | Veterans Affairs Canada | Government of Canada, Veterans Affairs ]


Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

Counter-terrorism strategy for Syria and Iraq, with particular focus on foreign fighters | EU counter terrorism/foreign fighters strategy | Syria and Iraq: CT/foreign fighters strategy


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


pension d'invalidité des anciens combattants [ pension d'invalidité d'ancien combattant | pension d'ancien combattant | pension d'anciens combattants | pension des anciens combattants | pension d'invalidité ]

veterans disability pension [ veteran disability pension | veteran's disability pension | veterans pension | veterans' pension | veteran's pension | veteran pension | disability pension ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


combattant | poisson combattant

fighting fish | Siamese fighting fish


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous soutenons en outre activement les initiatives qui combattent l'extrémisme, en commandant des études, en formant les ONG et en finançant des programmes qui cherchent à promouvoir des discours positifs.

We also offer strong support for initiatives that counter extremism – including commissioning research, training NGOs, and supporting programs that engage in the promotion of positive narratives.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


Les contrôles aux frontières nous permettent de lutter contre les réseaux de trafic de clandestins et de traite des êtres humains, mais aussi d'identifier les combattants étrangers à leur retour. Toutefois, nous ne devons pas mélanger les problèmes liés au terrorisme et les questions de migration et d'identité.

Checks at the border help us to crack down on smuggling and trafficking networks as well as to identify returning foreign fighters, but we must not conflate issues of terrorism and migration or identity.


Les événements qui se sont produits récemment, notamment les dernières attaques terroristes perpétrées en Europe, mais aussi, plus largement, le grand nombre de combattants terroristes étrangers de l'UE, le nombre sans cesse croissant de femmes et d'enfants qui se radicalisent et sont recrutés par des groupes terroristes, ainsi que le recours à des outils de communication modernes à cette fin, représentent de nouveaux défis alors que nous cherchons à comprendre et à nous attaquer aux causes sous-jacentes et aux processus de la radical ...[+++]

Recent developments including the most recent terrorist attacks perpetrated in Europe, but more broadly the large number of EU foreign terrorist fighters, the increasing number of women and children becoming radicalised and recruited by terrorist groups as well as the use of modern communication tools for such purposes, represent new challenges in terms of understanding and addressing the underlying root causes and processes of radicalisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Nous continuerons à œuvrer de concert pour endiguer le flux de combattants terroristes étrangers et de matériels et d'équipement liés au terrorisme».

“We continue to work together to prevent he flow of foreign terrorist fighters and terrorism-related materials and equipment”.


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Comme nous l'avons promis, nous maintenons les prestations aux anciens combattants dans le budget 2012, nous respectons notre engagement de les servir le mieux et le plus rapidement possible et nous avons également mis sur pied un programme très apprécié des anciens combattants : Embauchez un ancien combattant.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): As promised, we are honouring the veterans' benefits that were in Budget 2012. We are honouring our commitment to serve veterans as well and as quickly as possible.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


L'hon. Albina Guarnieri (ministre des Anciens Combattants, Lib.): Monsieur le Président, je propose que nous fassions un investissement dans l'intérêt de la prochaine génération d'anciens combattants, que nous ouvrions de meilleures perspectives de vie aux gens qui servent leur pays et que nous adoptions une nouvelle charte des anciens combattants.

Hon. Albina Guarnieri (Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I rise to advance an investment in future veterans, to advance the prospects of a better life for people who have served their country, and to advance a new veterans charter.


Nous nous réaffirmons disposés à aider à la réintégration des réfugiés et des anciens combattants dans la société civile.

We reconfirm our readiness to help reintegrate refugees and ex-combatants into civilian life.


En nous contentant de reconnaître et de supporter en esprit seulement les anciens combattants de Hong Kong, sans leur accorder de récompense, comme le voudrait le ministre des Anciens combattants, nous nous rendons complices de ce dernier, nous partageons la perplexité de l'empereur Akihito devant le dédain des anciens combattants, et la honte d'Hirohito.

To acquiesce and support Hong Kong veterans in spirit but not in recompense as the Minister of Veterans Affairs wishes is to be an accomplice to the same and to share Emperor Akihito's bewilderment in the veterans' disdain and to share Hirohito's shame.


w