Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combattants puissent bénéficier " (Frans → Engels) :

Nous attendons avec impatience les discussions qui seront tenues dans le cadre du processus législatif et auxquelles tous les députés auront la chance de prendre part au cours des prochaines semaines pour veiller à ce que les anciens combattants puissent bénéficier de ces initiatives extrêmement importantes le plus rapidement possible.

Certainly, we look forward to the discussions that will take place that come with the legislative process in which all members will get a chance to contribute in the coming weeks to make sure these extremely important initiatives get out to the veterans as quickly as possible.


J'invite tous les anciens combattants qui mettent ainsi leur vie en péril à communiquer avec nos professionnels compétents, qui veilleront à ce qu'ils puissent bénéficier de tous les programmes et de tous les avantages auxquels ils ont droit et qu'ils méritent pleinement.

I invite every veteran who is putting his or her life at risk in such a case to get in touch with our skilled professionals, who will ensure they get all the programs and benefits to which they are entitled and which they fully deserve.


La seule solution, c'est de mettre l'argent sur la table pour que tous les veufs et veuves des anciens combattants puissent bénéficier de ce programme d'aide.

The only solution is to put the money on the table to ensure that all the surviving spouses of veterans are entitled to this assistance program.


Les anciens combattants M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, les membres de la légion de Four Harbours, dans ma circonscription, rappellent au gouvernement qu'ils souhaitent que les anciens combattants puissent bénéficier, dans les hôpitaux de la province, de soins de longue durée qui soient de la même qualité que ceux prodigués à Sainte-Anne, au Québec.

Veterans Affairs Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, the members of the Four Harbours Legion in my riding point out to the government that they would like the same standard of long term care in provincial hospitals for veterans as the standard of care that is provided in Sainte-Anne's, Quebec.


De crainte d'oublier, faisons également part de notre gratitude au personnel d'Anciens combattants Canada, dont le dévouement et les services continuent de changer pour le mieux les vies de nos anciens combattants et de leur famille. Chers collègues, faisons en sorte que le projet C-50 devienne loi dès que possible, de sorte que les bénéficiaires prévus, nos héros en temps de guerre et en temps de paix, puissent bénéficier de ses dispositions dans les meilleurs délais.

Colleagues, let us get Bill C-50 into the law books as quickly as possible so that the intended recipients, our heroes of war and peace, can benefit from its provisions as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combattants puissent bénéficier ->

Date index: 2021-07-29
w