Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien combattant
Chevalier combattant
Combattant varié
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain

Vertaling van "combattants ont bénéficié " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

Counter-terrorism strategy for Syria and Iraq, with particular focus on foreign fighters | EU counter terrorism/foreign fighters strategy | Syria and Iraq: CT/foreign fighters strategy


Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]

Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]


Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a réduit les formalités administratives que doivent remplir les anciens combattants pour bénéficier des prestations dont ils ont besoin, en plus de créer 600 points de service d'un océan à l'autre.

We have reduced the red tape so that our veterans can access the benefits they need, in addition to adding 600 points of service across the country from coast to coast to coast.


F. considérant que, d'après l'accord du 23 septembre, les combattants ayant participé au conflit qui plaident coupables pour des infractions graves seront passibles de peines de cinq à huit ans de "restriction de liberté"; considérant que, pour bénéficier de ce traitement, les combattants devront s'engager à se réinsérer dans la société – moyennant un emploi, une formation ou des études – pendant qu'ils purgent leur peine; considérant que ceux qui hésitent à reconnaître leur responsabilité seront sanctionnés par des peines d'empriso ...[+++]

F. whereas the 23 September accord provides that combatants in the conflict who plead guilty to serious offences will face sentences of five to eight years of ‘restricted liberty’; whereas, to qualify, the combatants will need to commit to social rehabilitation – through employment, training or study – while they serve their sentence; whereas those who hesitate to acknowledge their guilt will receive a prison sentence of five to eight years in ‘ordinary conditions’, and those who refuse to cooperate, if found guilty, could face up to 20 years in prison;


La sénatrice LeBreton : Plus de 38 000 veuves d'anciens combattants ont bénéficié du Programme pour l'autonomie des anciens combattants depuis que le gouvernement les y a rendues admissibles en 2008.

Senator LeBreton: Over 38,000 widows of Canadian veterans have benefited from the Veterans Independence Program since our government made them eligible in 2008.


8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril leur vie doivent être protégés de manière adéquate; exprime sa vive préoccupation face au nombre sans précédent de réfugiés, de personnes déplacées hors de leur pays et de migrants dans le monde et invite la communauté internationale à profiter du sommet humanitaire mondial pour mobiliser les ressources financières et opérationnelles nécessaires afin d'être à la hauteu ...[+++]

8. Draws attention to the fact that displacement due to conflicts, natural disasters or environmental degradation leaves certain populations particularly vulnerable; stresses that refugees, internally displaced persons, victims of trafficking and other migrants caught in crises that endanger their lives must be afforded suitable protection of their human rights; expresses its deep concern regarding the unprecedentedly high number of refugees, externally displaced persons and migrants in the world today, and calls on the global community to use the World Humanitarian Summit to mobilise the necessary financial and operational resources to meet this challenge by specifically focusing on its root ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 202 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne le Programme pour l’autonomie des anciens combattants (PAAC) administré par le ministère des Anciens combattants (AC): a) quel est le montant maximum annuel auquel les anciens combattants admissibles ont droit pour obtenir les services suivants du PAAC, et comment se répartissent les services reçus par les anciens combattants dans chacune de ces catégories pour la période de 2006 à 2011 inclusivement (i) soins à domicile, (ii) entretien du terrain, (iii) adaptations au domicile, (iv) entretien ménager, (v) soins ambulatoires pour les anciens combattants admissibles; b) combien d’anciens combattants ont reçu des services du PAAC de 2006 à 2011 inclusivement; c) co ...[+++]

(Return tabled) Question No. 202 Mr. Peter Stoffer: With respect to the Veterans Independence Program (VIP) administered by Veterans Affairs Canada: (a) what is the maximum annual monetary limit that eligible veterans can receive for the following services under the VIP and what is the breakdown of services received by veterans in the following categories from 2006-2011 inclusively for (i) home care services, (ii) grounds maintenance services, (iii) home adaptations, (iv) housekeeping services, (v) social transportation for eligible veterans; (b) how many veterans received VIP services from 2006 to 2011; (c) how many widows of veterans received VIP or the ...[+++]


Les anciens combattants américains bénéficient d'un tel soutien, mais pas les nôtres. Le général Sharpe s'est plaint du fait que, comme à d'autres occasions où des mesures législatives ont été adoptées à toute vitesse, les anciens combattants ont le sentiment de ne pas avoir pu participer au processus comme ils l'auraient voulu.

General Sharpe laments the fact that, as in previous cases of rushed legislation, veterans feel that they have not had due process.


Essentiellement, les anciens combattants qui bénéficient du PAAC et du programme de soins de longue durée ont effectivement accès au programme de prestations pour soins de santé ou des avantages médicaux.

Basically, our veterans who are receiving VIP and long-term care support do have access to our health care benefits or treatment program.


Dans de nombreux États membres de l'Union européenne, les vétérans de la Seconde Guerre mondiale qui ont lutté contre le nazisme et le fascisme bénéficient d'un statut spécifique de combattant de la coalition antihitlérienne.

In many EU Member States, Second World War veterans who fought against Nazism and Fascism are assigned the status of combatant in the anti-Hitler alliance.


En l'occurrence, ces personnes relèvent soit de la troisième Convention de Genève (concernant les combattants légaux bénéficiant des protections accordées aux prisonniers de guerre), soit de la quatrième Convention de Genève (concernant les civils).

In such a case, they must fall under either the Third Geneva Convention (lawful combatants entitled to prisoner of war protections) or the Fourth Geneva Convention (civilians); there is no intermediate status, as correctly underlined in LIBE's Opinion.


Le gouvernement américain n'est pas le seul à avancer de nouvelles trouvailles, comme l'introduction du concept de "combattants illégaux" qui, dès lors, ne bénéficient pas de la protection réservée aux prisonniers de guerre : cette tendance existe hélas aussi en Europe.

It is not only the American administration that comes up with new inventions such as the introduction of the notion of ‘illegal combatants’, who are subsequently unable to enjoy the protection received by prisoners of war. Unfortunately, this development also plays a role in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combattants ont bénéficié ->

Date index: 2022-04-15
w