Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Affaires des anciens combattants Canada
Anciens Combattants Canada
Anciens combattants Canada
Chevalier combattant
Combattant
Combattant indien
Combattant varié
Cornish
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
Le ministre
Le premier ministre
Ministère des Affaires des anciens combattants
Ministère des Anciens Combattants
Ministère des Anciens combattants
Organisation d'équipes de combattants
Pension d'ancien combattant
Pension d'anciens combattants
Pension d'invalidité
Pension d'invalidité d'ancien combattant
Pension d'invalidité des anciens combattants
Pension des anciens combattants
Poisson combattant
SEAC
Syndicat des employé
Vraiment primaire
équipe d'incendie

Vertaling van "combattants est vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ministère des Anciens Combattants [ Anciens Combattants Canada | Anciens combattants Canada | ministère des Anciens combattants | ministère des Affaires des anciens combattants | Affaires des anciens combattants Canada | Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants ]

Department of Veterans Affairs [ VAC | Veterans Affairs Canada | Government of Canada, Veterans Affairs ]


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

Counter-terrorism strategy for Syria and Iraq, with particular focus on foreign fighters | EU counter terrorism/foreign fighters strategy | Syria and Iraq: CT/foreign fighters strategy


Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]


pension d'invalidité des anciens combattants [ pension d'invalidité d'ancien combattant | pension d'ancien combattant | pension d'anciens combattants | pension des anciens combattants | pension d'invalidité ]

veterans disability pension [ veteran disability pension | veteran's disability pension | veterans pension | veterans' pension | veteran's pension | veteran pension | disability pension ]


Syndicat des employé(e)s des Anciens combattants de l'Alliance de la fonction publique du Canada [ SEAC | Syndicat des employé(e)s des Anciens combattants | Association nationale des employés du ministère des Affaires des anciens combattants | Syndicat du ministère des Affaires des anciens combattants ]

Union of Veterans' Affairs Employees of the Public Service Alliance of Canada [ UVAE | Union of Veterans' Affairs Employees | Department of Veterans' Affairs Employees National Association | Department of Veterans' Affairs Component ]






combattant | poisson combattant

fighting fish | Siamese fighting fish




équipe d'incendie | organisation d'équipes de combattants

fire crew organization | fire crew
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il serait possible de calculer ce que chacun des anciens combattants a vraiment perdu, ce qu'il en coûterait au gouvernement pour combler l'écart si chaque ancien combattant avait profité de ces possibilités, et le montant serait de plus de 100 000 $.

We could calculate for each individual what they actually lost, or what it would cost the government to pay each individual if they took advantage of those opportunities, and we could come up with an amount in excess of $100,000.


Les associations d'anciens combattants tenaient vraiment à ce que nous réduisions cette période à trente jours.

The veterans' organizations were quite keen to see us reduce that period of time to 30 days.


Monsieur le Président, le ministre des Anciens Combattants a vraiment du front « tout le tour » de la tête.

Mr. Speaker, the Minister of Veterans Affairs really has a lot of nerve.


C'est dommage que je doive conclure mon discours car il y a plusieurs points que je voulais soulever. Je souhaitais notamment parler d'une lettre que nous avons reçue aujourd'hui de Michel Estey, un sergent à la retraite, dans laquelle il dit que « la nouvelle Charte des anciens combattants est vraiment un cauchemar bureaucratique, qui comporte des tonnes de formalités administratives et d'obstacles, et je suis sincèrement désolé pour mes frères et soeurs d'armes que l'on néglige en vertu de cette charte [.] [le ministre], [le premier ministre], Anciens Combattants n'a pas besoin de compressions, mais plutôt d'une restructuration et d'un ...[+++]

It is regrettable that I have to move to the end of my speech because there are a number of points I wanted to raise even from today's correspondence, one of which was from Michel Estey, a retired sergeant, who said, “The New Veterans Charter, seriously, is a bureaucratic nightmare, laden with red-tape and hoops, I genuinely feel sorry for my brother and sisters in arms who are being nickeled and dimed under this new charter.[the Minister], [the Prime Minister], VA doesn’t need cuts, it needs restructuring, use priority hiring to hire your injured and released Vets”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrons ainsi nous assurer que l'information privée de nos anciens combattants sera vraiment respectée.

We can therefore ensure that our veterans' private information will truly be respected.


Les enfants non enregistrés sont invisibles et deviennent donc souvent victimes d’abus sexuels ou de trafic. Ils sont emprisonnés avec des adultes et utilisés comme combattants actifs dans les forces armées, car il est impossible de savoir s’ils sont vraiment des adultes.

Children who are not registered are invisible and therefore often become victims of sexual abuse or trafficking; they are imprisoned along with adults and are used as active combatants in the armed forces, because it is impossible to establish whether or not they are already adults.


Il faut vraiment souhaiter que les combattants talibans cachés au Pakistan soient démasqués et arrêtés.

It is much to be desired that those Taliban fighters who have gone to ground in Pakistan should be unmasked and arrested.


Si nous voulons vraiment combattre et éradiquer à tout jamais le terrorisme, ses centrales, sa puissance économique, son message de haine contre la démocratie et la liberté, nous devons donner aujourd'hui toute notre aide au mouvement de libération du nord de l'Afghanistan : ce que nous avons refusé à Massoud vivant, nous le devons à Massoud mort ; nous le devons aux hommes et aux femmes qui luttent pour la liberté ; nous devons le donner à tous ceux qui combattent dans le monde contre le terrorisme et contre l'intégrisme.

If we genuinely want to combat and eradicate terrorism and its bases, its economic power and its message of hatred of democracy and freedom, we must give our full support to the Northern Alliance now: what we denied Commander Massoud when he was alive we owe to him now he is dead. We owe it to the men and women who are fighting for freedom. We owe it to all those who are combating terrorism and fundamentalism in the world.


- Monsieur Bourlanges, vous avez parlé un petit peu trop longtemps mais vous êtes un combattant si engagé qu'on ne peut vraiment pas vous arrêter.

– Mr Bourlanges, you have spoken rather longer than the time allocated to you, but you are such a committed fighter, there is no stopping you!


w