Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaires des anciens combattants Canada
Anciens Combattants Canada
Anciens combattants Canada
Chevalier combattant
Combattant varié
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
Ministère des Affaires des anciens combattants
Ministère des Anciens Combattants
Ministère des Anciens combattants
Pension d'ancien combattant
Pension d'anciens combattants
Pension d'invalidité
Pension d'invalidité d'ancien combattant
Pension d'invalidité des anciens combattants
Pension des anciens combattants
SEAC
Syndicat des employé
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "combattants dans laquelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ministère des Anciens Combattants [ Anciens Combattants Canada | Anciens combattants Canada | ministère des Anciens combattants | ministère des Affaires des anciens combattants | Affaires des anciens combattants Canada | Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants ]

Department of Veterans Affairs [ VAC | Veterans Affairs Canada | Government of Canada, Veterans Affairs ]


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

Counter-terrorism strategy for Syria and Iraq, with particular focus on foreign fighters | EU counter terrorism/foreign fighters strategy | Syria and Iraq: CT/foreign fighters strategy


Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]


pension d'invalidité des anciens combattants [ pension d'invalidité d'ancien combattant | pension d'ancien combattant | pension d'anciens combattants | pension des anciens combattants | pension d'invalidité ]

veterans disability pension [ veteran disability pension | veteran's disability pension | veterans pension | veterans' pension | veteran's pension | veteran pension | disability pension ]


Syndicat des employé(e)s des Anciens combattants de l'Alliance de la fonction publique du Canada [ SEAC | Syndicat des employé(e)s des Anciens combattants | Association nationale des employés du ministère des Affaires des anciens combattants | Syndicat du ministère des Affaires des anciens combattants ]

Union of Veterans' Affairs Employees of the Public Service Alliance of Canada [ UVAE | Union of Veterans' Affairs Employees | Department of Veterans' Affairs Employees National Association | Department of Veterans' Affairs Component ]




date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


finition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. invite la Commission à élaborer, en coopération avec les États membres, une véritable stratégie à l'égard des combattants européens – laquelle fait actuellement défaut dans le programme – et en particulier des personnes de retour des zones de conflit et désireuses de quitter les organisations terroristes qui les ont recrutées et de montrer qu'elles sont disposées à se réinsérer dans la société; estime que l'accent doit être mis en particulier sur la situation des jeunes combattants européens;

36. Calls on the Commission to develop together with the Member States a genuine strategy as regards European fighters – which is currently lacking in the Agenda on Security – and in particular those returning from conflict zones who want to leave the terrorist organisations which recruited them and show a willingness to reintegrate into society; considers that a special emphasis should be put on the situation of young European fighters;


36. invite la Commission à élaborer, en coopération avec les États membres, une véritable stratégie à l'égard des combattants européens – laquelle fait actuellement défaut dans le programme – et en particulier des personnes de retour des zones de conflit et désireuses de quitter les organisations terroristes qui les ont recrutées et de montrer qu'elles sont disposées à se réinsérer dans la société; estime que l'accent doit être mis en particulier sur la situation des jeunes combattants européens;

36. Calls on the Commission to develop together with the Member States a genuine strategy as regards European fighters – which is currently lacking in the Agenda on Security – and in particular those returning from conflict zones who want to leave the terrorist organisations which recruited them and show a willingness to reintegrate into society; considers that a special emphasis should be put on the situation of young European fighters;


34. invite la Commission à élaborer, en coopération avec les États membres, une véritable stratégie à l'égard des combattants européens – laquelle fait actuellement défaut dans le programme – et en particulier des personnes de retour des zones de conflit et désireuses de quitter les organisations terroristes qui les ont recrutées et de montrer qu'elles sont disposées à se réinsérer dans la société; estime que l'accent doit être mis en particulier sur la situation des jeunes combattants européens;

34. Calls on the Commission to develop together with the Member States a genuine strategy as regards European fighters – which is currently lacking in the Agenda on Security – and in particular those returning from conflict zones who want to leave the terrorist organisations which recruited them and show a willingness to reintegrate into society; considers that a special emphasis should be put on the situation of young European fighters;


Les dirigeants présents ont condamné les attaques terroristes qui ont frappé Bruxelles et adopté une déclaration conjointe sur la lutte contre le terrorisme, dans laquelle les deux parties s'engagent à combattre ensemble l'extrémisme, endiguer le flot de combattants terroristes étrangers et tarir les sources de financement du terrorisme et son approvisionnement en armes.

The leaders condemned the terrorist attacks in Brussels, and adopted a Joint Statement on Counter-Terrorism, which commits both sides to work together against extremism, stem the flow of foreign terrorist fighters, and curb the sources of terrorist financing and arms supply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. se déclare extrêmement préoccupé par la participation de plus en plus active de combattants étrangers dans ce conflit, et renvoie à la communication de la Commission du 15 janvier 2014 "Prévenir la radicalisation conduisant au terrorisme et à l'extrémisme violent" dans laquelle cette dernière demande aux États membres de redoubler d'efforts pour empêcher d'éventuels combattants de rejoindre la Syrie ou pour nouer le dialogue avec ceux qui rentrent; souligne à cet égard l'importance de la prévention, de la proximité, de la réhabil ...[+++]

14. Expresses its extreme concern regarding the increasing involvement of foreign fighters in the conflict, and recalls the Commission’s communication of 15 January 2014 entitled ‘Preventing Radicalisation to Terrorism and Violent Extremism’, in which it calls on the Member States to increase their efforts to prevent potential fighters from going to Syria and engaging with foreign fighters after they return; stresses the importance of prevention, outreach, rehabilitation and reintegration; calls on the EU Member States to intensify cooperation and exchange of information among themselves as well as with Turkey;


8. invite le gouvernement israélien et la Knesset à réexaminer la loi sur les combattants ennemis, laquelle autorise la détention administrative, et à la mettre en conformité avec le droit humanitaire international et avec les normes en matière de droits de l'homme;

8. Calls on the Israeli Government and the Knesset to reconsider the Unlawful Combatants Law, which allows for administrative detention, and to bring it into line with international humanitarian law and human rights standards;


On a une loi pour les droits des anciens combattants dans laquelle on peut inclure la création d'un bureau de l'ombudsman, qui aura le pouvoir de trouver des solutions aux problèmes des anciens combattants vis-à-vis du gouvernement, etc.

Provision could be made in the veterans rights legislation for the creation of an ombudsman's office which would be authorized, among other things, to find solutions to problems that veterans encounter in dealing with the government.


Ce qui m'a intrigué au sujet de l'annonce d'hier, c'est une déclaration du ministre des Anciens Combattants dans laquelle il a dit que l'annonce n'aura aucune incidence négative sur les anciens combattants traditionnels et sur les pensions qu'ils reçoivent.

What intrigued me about yesterday's announcement was a statement by the Minister of Veterans Affairs in which he said that traditional veterans and their pensions would not be adversely affected by the announcement.


La dernière annexe au rapport est une lettre de M. Walker, du ministère des Affaires des anciens combattants, dans laquelle il exhorte le Sénat à réexaminer les problèmes qu'il énumère dans sa lettre.

The final appendix to the report is a letter from Mr. Walker of Veterans Affairs Canada in which he urges the Senate to revisit the problems that he lists in his letter.


J'ai remarqué aujourd'hui une déclaration faite parM. Cliff Chatterton, président d'un groupe de coordination des organisations d'anciens combattants, dans laquelle il insistait pour qu'on ne touche pas au musée de la guerre.

I noticed today a statement by Mr. Cliff Chatterton, president of a veterans' organizations umbrella group, in which he emphatically said: " Hands off the war museum" .


w