Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combats avaient des conséquences humanitaires dramatiques » (Français → Anglais) :

F. considérant que les conséquences humanitaires des combats actuels entre les différentes milices, des bombardements et de l'interruption des services essentiels pour la population civile, et en particulier pour les enfants, atteint des proportions alarmantes et exacerbe une situation humanitaire déjà dramatique;

F. whereas the humanitarian impact on the civilian population, and on children in particular, of the ongoing fighting between different militias, the bombardments and the disruption of essential services is reaching alarming proportions and exacerbating an already dire humanitarian situation;


F. considérant que les conséquences humanitaires pour la population civile des combats actuels entre milices, ainsi que des bombardements et de l'interruption des services essentiels, dégradent encore une situation humanitaire déjà dramatique; que, le 2 juillet 2015, les Nations unies ont classé la crise au Yémen au niveau 3, soit au plus haut niveau, d'urgence humanitaire; que le pays est confronté à une catastrophe humanitaire, ...[+++]

F. whereas the humanitarian impact on the civilian population of the ongoing fighting between militias, and the bombardment and disruption of essential services has exacerbated an already dire humanitarian situation; whereas on 2 July 2015 the United Nations declared a level-3 crisis in Yemen, which is the highest-level humanitarian emergency; whereas the country is facing a humanitarian catastrophe, including a risk of famine, with 21 million people – 80 % of the population – in need of humanitarian assistance; whereas, according to UNICEF, millions of Yemeni children are at risk of malnutrition and preventable potentially fatal dise ...[+++]


F. considérant que les conséquences humanitaires des combats actuels entre les différentes milices, des bombardements et de l'interruption des services essentiels pour la population civile, en particulier les enfants, atteint des proportions alarmantes et exacerbe une situation humanitaire déjà dramatique;

F. whereas the humanitarian impact on the civilian population, and on children in particular, of the ongoing fighting between different militias, the bombardments and the disruption of essential services is reaching alarming proportions and exacerbating an already dire humanitarian situation;


Nombre de ces conflits étaient inspirés par des motivations d’ordre idéologique et ont eu des conséquences dramatiques à l’échelle régionale, avec des répercussions sur l’accès à l’aide humanitaire, sur la protection des populations touchées et sur la sécurité des travailleurs humanitaires.

Many were ideologically inspired and had dramatic regional repercussions with knock-on effects on access to humanitarian aid, the protection of affected populations and the security of humanitarian workers.


Nombre de ces conflits étaient inspirés par des motivations d’ordre idéologique et ont eu des conséquences dramatiques à l’échelle régionale, avec des répercussions sur l’accès à l’aide humanitaire, sur la protection des populations touchées et sur la sécurité des travailleurs humanitaires.

3 Many were ideologically inspired and had dramatic regional repercussions with knock-on effects on access to humanitarian aid, the protection of affected populations and the security of humanitarian workers.


Rappelant qu'il incombe à tout gouvernement d'assurer le bien-être de la population, il a noté que les combats avaient des conséquences humanitaires dramatiques pour la population civile des deux pays et a déploré le fait que, dans le contexte de la grave crise alimentaire que connaît la région, des ressources précieuses étaient détournées pour alimenter le conflit.

Recalling the responsibility of any government for the welfare of its people, it noted that the fighting had dramatic humanitarian consequences for the civilian population of the two countries and deplored the fact that, against a background of severe food crisis in the region precious resources were being diverted for the conflict.


4. se félicite de la décision du Conseil du 18 juin 2007 de rétablir immédiatement des relations normales avec l'Autorité palestinienne et, pour ce faire, de créer les conditions permettant d'apporter d'urgence un soutien pratique et financier, y compris la fourniture d'un soutien financier direct au nouveau gouvernement, ainsi que la fourniture d'une aide humanitaire et d'une aide d'urgence à la population de Gaza; souligne que l'isolement de Gaza a des conséquences humanitaires et politiques dramatiques; ...[+++]

4. Welcomes the Council decision of 18 June 2007 to resume normal relations with the Palestinian Authority immediately and, to this end, to develop the conditions for urgent practical and financial assistance including direct financial support to the new government, as well as to ensure the provision of emergency and humanitarian assistance to the population of Gaza; stresses that the isolation of Gaza has dramatic humanitarian and political consequences;


4. se félicite de la décision du Conseil du 18 juin 2007 de rétablir immédiatement des relations normales avec l'Autorité palestinienne et, pour ce faire, de créer les conditions permettant d'apporter d'urgence un soutien pratique et financier, y compris la fourniture d'un soutien financier direct au nouveau gouvernement, ainsi que la fourniture d'une aide humanitaire et d'une aide d'urgence à la population de Gaza; souligne que l'isolement de Gaza a des conséquences humanitaires et politiques dramatiques; ...[+++]

4. Welcomes the Council decision of 18 June 2007 to resume normal relations with the Palestinian Authority immediately and, to this end, to develop the conditions for urgent practical and financial assistance including direct financial support to the new government, as well as to ensure the provision of emergency and humanitarian assistance to the population of Gaza; stresses that the isolation of Gaza has dramatic humanitarian and political consequences;


Que, de l'avis de la Chambre, les politiques de défense nationale du gouvernement sont sérieusement dépassées et que le financement est dramatiquement inférieur à ce qu’il devrait être pour permettre au Canada de s’acquitter de ses engagements en matière de défense; que le gouvernement a laissé péricliter les capacités de combat des Forces canadiennes, et qu’il poursuit sur cette voie en proposant la création d’une brigade de maintien de la paix au détriment des forces actuelles prêtes au combat; et par ...[+++]

That, in the opinion of this House, the government’s national defence policies are seriously out of date and funding has fallen dramatically short of what is needed to meet defence commitments, the combat capabilities of the Canadian Forces have been permitted to decay and the government is continuing this trend by proposing to raise a peacekeeping brigade at the expense of existing combat ready forces; and accordingly,


L'aide humanitaire internationale a permis d'éviter les conséquences les plus dramatiques de la famine et de l'effondrement économique, mais n'a cependant pas permis d'insuffler un nouvel élan à l'économie et d'améliorer les conditions sociales de la population nord-coréenne.

International humanitarian assistance has helped to avert the worst effects of famine and economic collapse, but are not enough to revive the economy and the social conditions of the North Korean population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combats avaient des conséquences humanitaires dramatiques ->

Date index: 2025-07-09
w