Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coupé au combat
Difficulté étant au lit
Document n'étant pas généré automatiquement
Document préparé à la main
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
Exposition au combat
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Pilote n’étant pas aux commandes
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution
Stress

Vertaling van "combat étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


document n'étant pas généré automatiquement [ document préparé à la main | document n'étant pas généré au moyen d'un procédé automatisé ]

manual document




qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker


pilote n’étant pas aux commandes

pilot non-flying | PNF [Abbr.]








Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative s ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous nous contentons de la déployer, nous pouvons en assurer le soutien pendant longtemps, mais si elle est employée dans des opérations de combat, étant donné la taille de nos forces armées, nous ne pourrions en assurer le soutien qu'une seule fois.

If we just deployed them, we could support them for a long time, but if they were employed in combat operations, clearly with a force structure the size of ours we couldn't sustain them for more than that one shot.


Quand, en 2006, par exemple, nos militaires ont lancé, sous la direction du général Fraser, l'opération Méduse, c'est-à-dire l'un des plus importants et des plus galvanisants échanges de tirs de toute la mission, dont l'objectif consistait à mettre en déroute les insurgés qui se trouvaient à Kandahar, la participation de l'armée afghane fut plutôt limitée, ses techniques de combat étant encore rudimentaires.

When, for example, our military launched Operation Medusa in 2006 led by General Fraser, one of the most significant and galvanizing firefights in the entire mission aimed at disrupting insurgents in Kandahar, the Afghan army had only basic skills and its involvement in the operation was limited.


Un combat concerté est actuellement défini par le Code criminel comme étant un match ou combat avec les poings ou les mains, entre deux personnes.

According to this definition, two young people could organize an underground taekwondo match in a basement and it would not be considered a prize fight as long as they did not use their hands.


exprimer sa vive inquiétude au sujet des poursuites engagées le 20 novembre 2012 par le Procureur général du Kazakhstan demandant que le parti d'opposition non enregistré Alga, l'association Khalyk Maidany et un certain nombre de médias de l'opposition soient interdits comme étant extrémistes; souligne avec force que le combat légitime contre le terrorisme et l'extrémisme ne devrait pas être utilisé comme excuse pour interdire les activités d'opposition et empêcher la liberté d'expression;

express great concern with regards to the lawsuit introduced on 20 November 2012 by Kazakhstan's Prosecutor General demanding unregistered opposition party Alga, Khalyk Maidany association and a number of opposition media outlets to be banned as extremist; strongly underlines that the legitimate fight against terrorism and extremism should not be used as an excuse to ban opposition activity and hinder freedom of expression;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a parlé de l'Afghanistan comme étant un nouveau combat, un combat différent où l'on retrouve une guerre civile, des frontières ouvertes au Pakistan et une industrie de la drogue.

He referred to Afghanistan as a new kind of war, a different kind of war, involving civil war, open borders with Pakistan and a drug industry.


Le respect des dates cibles et des objectifs énoncés dans l'objectif global 2010 (par exemple, le plein déploiement des groupes de combat en 2007) comblerait de façon substantielle ces lacunes, néanmoins il doit être clair que l'objectif global lui-même est, en termes pratiques, déficient, étant basé sur l'hypothèse de missions ne durant qu'une année.

While the fulfilment of the target dates and aims set out in the Headline Goal 2010 (e.g. full deployment of battle groups in 2007) would substantially resolve these deficiencies, it must be made clear here that the Headline Goal itself is - in practical terms - deficient, as it is based on the assumption of undertaking missions of only a one year duration.


123. constate avec préoccupation que le phénomène de corruption continue à affecter les différents domaines de l'activité économique et politique, tant au niveau national que local, étant à l'origine d'une perte de prestige de la classe politique et d'un important malaise social; considère que le combat contre la corruption, qui figure parmi les priorités du gouvernement polonais, doit être poursuivi avec fermeté, dans le respect de la loi et avec les moyens qui lui sont propres;

123. Notes with anxiety that corruption is continuing to damage the various spheres of economic and political activity, at both national and local level, undermining the prestige of the political community and leading to considerable social malaise; believes that measures to combat corruption, which the Polish Government has included among its priorities, must be pursued resolutely and in accordance with the law, using the appropriate resources;


122. constate avec préoccupation que le phénomène de corruption continue à affecter les différents domaines de l'activité économique et politique, tant au niveau national que local, étant à l'origine d'une perte de prestige de la classe politique et d'un important malaise social; considère que le combat contre la corruption, qui figure parmi les priorités du gouvernement polonais, doit être poursuivi avec fermeté, dans le respect de la loi et avec les moyens qui lui sont propres;

122. Notes with anxiety that corruption is continuing to damage the various spheres of economic and political activity, at both national and local level, undermining the prestige of the political community, and leading to considerable social malaise; believes that measures to combat corruption, which the Polish Government has included among its priorities, must be pursued resolutely and in accordance with the law, using the appropriate resources;


H. déplorant vivement que les parties n'aient pas pu se mettre d'accord sur les modalités d'un cessez-le-feu avant la signature du protocole, et que les combats se poursuivent dans le pays, les principales victimes étant des civils innocents,

H. deeply deploring the fact that the parties could not agree on the procedure for a ceasefire prior to the signing of the protocol and that the fighting continues in the country, the main victims being innocent civilians,


Cela contribue à éviter les confrontations inégales, car ils ne veulent pas que leurs poulains soient mis hors combat étant donné que cela leur coûtera environ 1 700 $ en examens médicaux, selon les tests que les médecins prescriront.

This helps prevent mismatches, because they do not want their fighters to get knocked out because it will cost them about $1,700 for medical tests, depending on what tests the doctors order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combat étant ->

Date index: 2024-03-21
w