Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion de chasse
Avion de combat
Aéronautique navale
Aéronavale
Bâtiment de combat
Bâtiment de guerre
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Flotte de guerre
Force maritime
Force navale
Guider ses collègues
Marine de guerre
Mission de recherche et de sauvetage
Opération de recherche et de sauvetage
Opération de recherche-et-sauvetage
RESCO
RSM
RSMU
Recherche et sauvetage
Recherche et sauvetage au combat
Recherche et sauvetage au sol
Recherche et sauvetage en mer
Recherche et sauvetage en milieu urbain
Secours aérien en mer
Secours en montagne
Traduction

Vertaling van "combat mes collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion




avion de combat [ avion de chasse ]

fighter aircraft [ combat aircraft | combat plane | fighter plane ]


force navale [ aéronautique navale | aéronavale | bâtiment de combat | bâtiment de guerre | flotte de guerre | force maritime | marine de guerre ]

warships [ battle fleet | battleship | fleet air arm | naval air forces ]


recherche et sauvetage [ mission de recherche et de sauvetage | opération de recherche et de sauvetage | opération de recherche-et-sauvetage | recherche et sauvetage au combat | recherche et sauvetage au sol | recherche et sauvetage en mer | recherche et sauvetage en milieu urbain | RESCO | RSM | RSMU | secours aérien en mer | secours en montagne ]

search and rescue [ air-sea rescue | combat search and rescue | CSAR | ground search and rescue | maritime search and rescue | mountain rescue | MSAR | SAR operation | search and rescue mission | search and rescue operation | search-and-rescue operation | urban search and rescue | USAR | Lifesaving(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais rendre hommage à toutes nos collègues députées du Parlement européen et, dans ce contexte, je vous inviterai à penser aux femmes d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient qui font preuve d’un véritable courage dans leur combat pour la démocratie.

I would like to pay tribute to all of our female fellow Members in the European Parliament, and to think at this point about the women in North Africa and in the Middle East who are showing true courage in their fight for democracy.


J'ignore si mes collègues ont regardé l'émission de Wendy Mesley à la télévision, mais on a mené une enquête journalistique très délicate sur son combat contre le cancer du sein et sur l'absence de questionnement au sujet de ce qui se passe lorsqu'on ingère une substance chimique A et une substance chimique B et qu'elles se transforment en une substance chimique C dans les organes internes.

If anybody watched Wendy Mesley's show on television, the very sensitive investigative journalism done about her personal struggle with breast cancer and the questions that were not asked about what happened when we ingested chemical A and chemical B and it turned into chemical C inside our internal organs, those are the questions that are not being asked.


Bien entendu, je le reconnais, comme tous mes collègues, mais il y a une différence très claire entre l’établissement de mesures de sécurité et même la présence de forces sur le terrain pour maintenir la sécurité, par exemple en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations Unies, et une mission de combat comme celle que le gouvernement a privilégiée et favorisée ces dernières années.

Clearly, I recognize that, as do all of my colleagues, but there is a very clear difference between establishing measures of security and even having forces there to maintain security under, for example, a UN chapter VII and having a war fighting mission, as the government has nurtured and encouraged in the past years.


Mes collègues libéraux et moi appelons également le gouvernement conservateur à agir plus résolument dans le dossier des changements climatiques, à prendre les mesures voulues pour veiller à ce que la mission de combat canadienne à Kandahar prenne fin en février 2009, à lutter contre la pauvreté au Canada et à proposer des façons de renforcer l'économie.

My Liberal colleagues and I are also calling on the Conservative government to take greater action on climate change, to take steps necessary to ensure that the Canadian combat mission in Kandahar will end in February 2009, to fight poverty in Canada, and to bring forth proposals that will build a stronger economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais quel combat mes collègues et moi, ainsi que des députés des autres partis, y compris le parti ministériel, avons livré pour les changements démocratiques.

I know the fight that my colleagues and I, and some in other political parties too, including the governing party, have put up to bring democratic change.


Le Bloc québécois poursuivra le combat démocratique, en continuant à porter et soutenir les différences collectives. Qu'il s'agisse, par exemple, de défendre les droits de la communauté chinoise à recevoir des excuses pour les politiques racistes dont elle a été victime, de continuer à réclamer une augmentation de l'aide internationale, de dénoncer la Loi antiterroriste discriminatoire envers certains peuples, plus particulièrement qu'envers d'autres, de proposer des projets de loi pour amener des solutions progressistes à des problèmes collectifs d'emploi, ou de lutte à l'exclusion, c'est ainsi que je demande à mes ...[+++]

Whether the issue is to defend the right of the Chinese community to be given apologies for being made the victim of racist policies, to continue to demand more international aid, to denounce the antiterrorism legislation that discriminates more against certain people than others, to propose bills that offer progressive solutions to problems of employment in our communities, or to fight for a more inclusive society: I ask my colleagues to vote in favour of Bill C-333 (1145) [English] Mr. Inky Mark (Dauphin—Swan River—Marquette, CPC): Mr. Speaker, it is truly a great honour to rise today to debate Bill C-333.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, le combat contre l’impunité en cas de crimes graves et la lutte en faveur d’une justice internationale font partie intégrante de la politique de l’Union européenne dans le domaine de la défense des droits de l’homme et du processus de démocratisation.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, EU policy in the sphere of human rights and democratisation includes as an integral component the fight to ensure that serious crimes do not go unpunished and the struggle for justice at an international level.


Non, mes chers collègues, ce combat ne peut être mené en appliquant des conventions internationales approuvées à l'époque où il s'agissait de protéger des combattants s'affrontant dans des luttes classiques, et où les populations civiles n'étaient pas systématiquement prises pour cible, comme c'est le cas aujourd'hui.

No, ladies and gentlemen, this war cannot be waged by applying international conventions, which were approved at a time when we needed to protect fighters engaging in traditional battles, and when civilians were not an automatic target, as they are now.


Nombre de nos collègues ont certainement à cœur, à cette occasion, de réaffirmer leur solidarité avec ce combat, un combat d'ailleurs utile puisque, d'après l'association Reporters sans frontières, il y a aujourd'hui moins de journalistes emprisonnés et moins de médias censurés qu'il y a un an.

Many of our fellow Members would certainly wish to take this opportunity once again to state their solidarity with this struggle, a struggle, furthermore, which is proving successful, because, according to the Reporters sans Frontières association, fewer journalists are being imprisoned and fewer media outlets are being censured than a year ago.


Mes chers collègues, tel était aussi le combat de Yannos Kranidiotis, du collègue auquel nous autres Grecs voulons rendre hommage aujourd'hui par nos travaux dans cette enceinte, dans la fidélité à la cause qu'il a servie.

Ladies and gentlemen, this was what our colleague Yannos Kranidiotis was striving for and we Greeks would like to honour him with our work here today by continuing his endeavours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combat mes collègues ->

Date index: 2023-12-29
w