Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès de colère
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Colère
Contrôle de la colère
Décharger sa bile
Désastres
Expériences de camp de concentration
Gestion de la colère
Maîtrise de la colère
Piquer une colère
Prendre une colère
Sortir de ses gonds
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «colère était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


maîtrise de la colère | contrôle de la colère

anger management | anger control


piquer une colère [ décharger sa bile | sortir de ses gonds | prendre une colère ]

blow one's stack


maîtrise de la colère [ gestion de la colère ]

anger management [ anger control ]




brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pourrais dire que ma colère était justifiée.

I might say that it was justified anger.


L'Allemagne et les parties intéressées soulignent également les prétendues différences entre la loi EEG de 2012 et le récent arrêt dans l'affaire Vent de colère (74): en France, la contribution en cause était collectée auprès des consommateurs par un fonds géré par l'État, tandis qu'en Allemagne, les GRT privés collectent le prélèvement EEG auprès de fournisseurs privés, qui peuvent ensuite le répercuter sur les consommateurs.

Germany and interested parties also stress the alleged differences between the EEG 2012-Act and the recent judgment in Vent de colère (74): In France, the relevant contribution was collected from consumers by a State-run fund, while in Germany, the private TSOs collect the EEG-surcharge from private suppliers, which can then pass it on to consumers.


Quand ce député était ministre de la Justice, il y avait une organisation qui était très en colère à cause d'une affaire de drogue dans laquelle une autre personne, Edgar Marcia, était recherchée en Floride pour meurtre.

When that member was the minister of justice an organization was very upset about the case of another person wanted in the State of Florida in a drug dealing murder, Edgar Garcia.


Le psychiatre n'était pas admissible au PRF, de sorte qu'il était en colère, et quant à moi, comme parent seul, je n'y avais pas droit non plus.Peut-être que je ne devrais pas me mettre en colère non plus.

The psychiatrist didn't get the FRP, so he was upset, and of course me being a single parent, I didn't get the FRP— maybe I shouldn't be upset either.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nul besoin d'expliquer qu'un Jean Chrétien en colère était vraiment impressionnant, mais j'étais capable de lui dire ce qui, à mon avis, devait être dit, car je n'avais pas à avoir peur. En fait, M. Chrétien n'était pas effrayant, mais il avait une forte personnalité et il était un homme de grande conviction.

Let me tell you, an angry Jean Chrétien was quite something, but I was able to tell him what I believed needed to be said because I did not have to be frightened — not because Mr. Chrétien is frightening, but because he is a strong, powerful personality and a man of great conviction.


D. considérant que des travailleurs du secteur pétrolier de la région avaient fait grève, six mois plus tôt, pour obtenir des augmentations de salaires et de meilleures conditions de travail, mais que ce mouvement s'était soldé par des licenciements collectifs qui ont durement pesé sur les moyens d'existence de nombreuses familles; considérant que les activités syndicales ont été violemment réprimées, que se sont développés des sentiments de frustration et de colère et que les manifestations du 16 décembre ont donné lieu à des actes ...[+++]

D. whereas oil workers in the region had gone on strike for better salaries and working conditions half a year earlier, but mass dismissals had instead followed and put many families' in great difficulties to secure their livelihood; whereas trade union activities had been harshly repressed, frustration and anger had risen and manifestations on 16 December were followed by violence which included firing by security forces on fleeing, seemingly unarmed demonstrators, as documented in a video-clip posted on the YouTube website and embedded in news reports in authoritative media;


Du point de vue social, la colère gronde parmi les travailleurs, les syndicats et les classes défavorisées de toute l’Europe. Ces gens s’inquiètent de la viabilité du modèle qui nous a rendus meilleurs quand il nous a rendus plus européens, ce même modèle qui était parvenu à garantir la prospérité et la cohésion sociale.

From a social point of view, all over Europe, there is discontent among workers, unions and the most disadvantaged classes, who are concerned about the sustainability of the model that made us better when it made us Europeans, the very model that has succeeding in ensuring welfare and social cohesion.


J’ai été ravi de lire dans les journaux que le commissaire Dimas était furieux, mais je n’ai pas encore vraiment perçu cette colère au cours du présent débat.

I was pleased to read in the newspapers that Commissioner Dimas was furious, but have in this debate noticed very little of it so far.


Il était particulièrement grave que les passagers n’aient pas été informés au préalable de cette violation de leur vie privée, mais la colère de l’opinion publique s’est également tournée vers le simple fait des enregistrements massifs.

Especially serious was the fact that passengers had not been previously informed of the violation of their privacy, but the wrath of public opinion was also directed at the very fact of registration on a massive scale.


Puis il y a eu la colère, une colère telle que quiconque ressemblait aux terroristes était un suspect.

Then there was anger, such anger that anyone who looked like the terrorists was a suspect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colère était ->

Date index: 2025-06-25
w