Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès de colère
Colère
Colère épileptique
Contrôle de la colère
Décharger sa bile
Gestion de la colère
La colère
Maîtrise de la colère
Mères en colère
Piquer une colère
Prendre une colère
Sortir de ses gonds

Vertaling van "colère que ressent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maîtrise de la colère [ gestion de la colère ]

anger management [ anger control ]


maîtrise de la colère | contrôle de la colère

anger management | anger control


piquer une colère [ décharger sa bile | sortir de ses gonds | prendre une colère ]

blow one's stack








gestion de la colère

anger prevention and control | anger-management | anger management | techniques to manage anger






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai aussi été frappé par le témoignage de Mme Brown-Trickey, qui nous faisait part de la colère que ressentent parfois les jeunes parce qu'ils ne font pas partie du système et sont exclus du quotidien de ce système.

I was also very struck by Mrs. Brown-Trickey's testimony about the anger kids sometimes feel about not being a part of the system, and being left out of the day-to-day life of the system.


D'un côté, il y a la volonté de désamorcer la colère que ressentent beaucoup de Canadiens et certains sénateurs au sujet du comportement présumé de quatre sénateurs et, de l'autre, il y a le processus juste et équitable, la Charte des droits et toutes les répercussions.

On the one side is this sense to overcome an anger that many Canadians and some of us feel about what has gone on with the alleged behaviour of four senators, and, on the other side, we have the question of due process and the Charter of Rights and all of those implications.


Nombre de nos agriculteurs souffrent à cause de l’énorme pression de la production et éprouvent un sentiment d’injustice et je pense que vous pouvez entendre dans cette Assemblée ce soir la colère que beaucoup ressentent relativement à cette question particulière.

Many of our farmers are suffering under the huge strain of production and feel the unfairness, and I think that you can hear in this Chamber tonight the anger that many feel in relation to this particular issue.


Si le député de York-Centre croit réellement à son histoire, s'il ressent toute cette colère et qu'il croit aux commentaires fanfarons qu'il lance au gouvernement, j'aimerais lui souligner en contrepartie que de notre côté, nous avons beaucoup apprécié qu'il nous accorde son appui dans le cadre du vote de confiance qui a eu lieu hier soir sur le programme conservateur en matière d'environnement.

He can leave that part out all he wants. If the member for York Centre really believes in his story, if he really believes in all this anger and bravado that he is throwing at this government, I would like to juxtapose that with the fact that we really appreciated his support on the confidence vote last night on the government's environment agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les familles vous parleront de leur fort sentiment d’injustice face à cette situation et de la colère qu’elles ressentent lorsqu’elles voient que l’assassin de leur être cher continue à mener sa vie, à voir ses enfants grandir, à passer du temps avec ses amis et à faire toutes ces choses dont il a privé sa victime.

The families will tell you of their burning sense of injustice at this state of affairs and their anger that the killer of their loved one will continue to lead their own life, see their own children grow, spend time with friends and all of those things that they have robbed from their victim.


solation, désarroi, colère, c’est ce que l’on ressent lorsque l’on traverse ces zones calcinées.

Desolation, helplessness and anger: that is how you feel when you cross these areas that have been burnt to a cinder.


solation, désarroi, colère, c’est ce que l’on ressent lorsque l’on traverse ces zones calcinées.

Desolation, helplessness and anger: that is how you feel when you cross these areas that have been burnt to a cinder.


- Chers collègues, la première chose que nous devons avoir présente à l'esprit au moment où nous ouvrons ce soir ce débat utile et nécessaire sur le suivi de la crise bovine déclenchée par la maladie de l'ESB, c'est le désarroi, la détresse, les souffrances, la colère des éleveurs, atteints à la fois dans leurs débouchés, dans les prix et dans leur moral face à un véritable séisme qui a bouleversé leur univers, ruiné de longs efforts de sélection, de bonnes pratiques et suscité à leur égard une méfiance des consommateurs qu'ils ressentent comme particulièrem ...[+++]

– (FR) Ladies and gentlemen, the first thing we must bear in mind at the outset of this evening’s useful and necessary debate on the monitoring of the BSE crisis is the confusion, the distress, the suffering and the fury of farmers, whose possibilities, prices and morale have all been struck by a veritable earthquake that has shaken their world, ruined years of work on breeding and good practices and has caused them to be distrusted by consumers, which they feel is particularly unfair.


À mon avis, la colère que ressent l'opposition et les inquiétudes qu'elle a exprimées et que partagent très manifestement bon nombre des députés ministériels se reflètent dans le débat.

My message here is, I believe, the opposition's anger and the concerns that it has expressed, which are shared very clearly by very many on the government side, are reflected in the debate.


M. Smith : À ma connaissance, dans la région de Baffin, non, et c'est ce qui explique la colère que ressentent les collectivités de cette région.

Mr. Smith: To my understanding, in the Baffin area, it has not, which is why you have heard some frustration from the communities in that region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colère que ressent ->

Date index: 2021-04-18
w