Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASGP
Acte du Parlement
Agent du Parlement
Agente du Parlement
Bureau du Parlement
Composition du Parlement
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
Haut fonctionnaire du Parlement
Haute fonctionnaire du Parlement
Loi du Parlement
Loi du Parlement du Canada
Loi fédérale
Mandataire du Parlement
OLPA
Ordonnance sur l'administration du Parlement
Parlement
Représentant du Parlement
Représentante du Parlement
Texte législatif fédéral

Traduction de «columbia au parlement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent du Parlement [ agente du Parlement | mandataire du Parlement | haut fonctionnaire du Parlement | haute fonctionnaire du Parlement ]

agent of Parliament [ officer of Parliament ]








Les sociétés d'État et autres sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts, 1998 : rapport annuel au Parlement [ Les sociétés d'État et autres sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts : rapport annuel au Parlement 1997 | Rapport annuel au Parlement sur les sociétés d'État et les sociétés en coparticipation du Canada ]

Crown Corporations and Other Interests of Canada, 1998: Annual Report to Parliament [ Crown Corporations and other Corporate Interests of Canada: 1997 Annual Report to Parliament | Annual Report to Parliament on Crown Corporations and other corporate interests of Canada ]


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 portant application de la loi sur le Parlement et relative à l'administration du Parlement | Ordonnance sur l'administration du Parlement [ OLPA ]

Federal Assembly Ordinance of 3 October 2003 on the Parliament Act and on Parliamentary Administration | Parliamentary Administration Ordinance [ PAdminO ]


loi du Parlement [ acte du Parlement | loi fédérale | loi du Parlement du Canada | texte législatif fédéral ]

Act of Parliament [ Act of Parliament of Canada | federal law | law of Canada | federal statute | statute of the Parliament of Canada ]


Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

Directive 2005/29/EC concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market | Unfair Commercial Practices Directive


Association des secrétaires généraux des Parlements (1) | Association des Secrétaires Généraux des Parlements (2) [ ASGP ]

Association of Secretaries General of Parliaments [ ASGP ]


représentant du Parlement | représentante du Parlement

parliamentary representative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les députés faisaient cela, et si les chefs ne forçaient pas leurs députés à suivre la ligne de parti en faisant de ce vote un vote libre comme l'a fait le chef de notre parti, le Parti conservateur, je suis convaincu que la définition traditionnelle du mariage, à savoir l'union exclusive d'un homme et d'une femme, serait maintenue (1605) M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, PCC): Monsieur le Président, depuis 12 ans, j'ai le privilège de représenter les gens de Kootenay Columbia au Parlement, et jamais je n'ai reçu un tel volume de lettres, de courriels, de télécopies ou de messages de toutes formes comme j'en ai reçu au sujet de la déc ...[+++]

If members would do this, and if party leaders would not force their members to vote party lines by making this a free vote as our leader of the Conservative Party has done, I am confident that the traditional definition of marriage as the union of one man and one woman, to the exclusion of all others, would be retained (1605) Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, CPC): Mr. Speaker, in the 12 years that I have had the privilege of representing the people of Kootenay—Columbia as their member of Parliament, I have never had the volume of mail, email, faxes or people simply contact ...[+++]


J'espère que le Parti libéral et d'autres partis accepteront la position du Parti conservateur afin que nous puissions nous concentrer sur des questions plus importantes, comme la santé, l'éducation, la fiscalité et la corruption au sein du gouvernement (1645) M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, PCC): Monsieur le Président, depuis 12 ans, j'ai le privilège de représenter les gens de Kootenay Columbia au Parlement, et jamais je n'ai reçu un tel volume de lettres, de courriels, de télécopies ou de messages de toutes formes comme j'en ai reçu au sujet de la décision du premier ministre de redéfinir le mariage.

I hope the Liberals and other parties will accept the Conservative Party's position so we can focus on more important issues, such as health care, education, taxation and government corruption (1645) Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, CPC): Mr. Speaker, in the 12 years I have had the privilege of representing the people of Kootenay Columbia as their member of Parliament, I have never had the volume of mail, e-mail, faxes or people simply contacting me on any issue as I have had on the issue of the Prime Minister's decision to redefine ...[+++]


En écoutant il y a un instant le discours qu'a prononcé devant ce Parlement Konrad Szymański, représentant la droite polonaise, je me suis rappelé un passage du discours d'hier du président Ahmadinejad à l'Université de Columbia de New York.

When I was listening, a moment ago, to the speech delivered in this Parliament by Konrad Szymański, representing the Polish right wing, I was reminded of a scene from yesterday’s speech by President Ahmadinejad at New York’s Columbia University.


Le mariage M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, PCC): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition au nom des gens d'Elkford et de Sparwood, qui exhortent le Parlement à d'adopter une loi définissant dans le droit fédéral le mariage comme étant exclusivement l'union d'un homme et d'une femme.

Marriage Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, CPC): Mr. Speaker, I am pleased to present a petition on behalf of the people from Elkford and Sparwood who pray that Parliament pass legislation to recognize the institution of marriage in federal law as being the union of one man and one woman to the exclusion of all others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cette raison, il est impératif que le Parlement du Canada règle le problème de lois comme la British Columbia Telephone Company Special Act de 1916 et d'autres lois, par l'adoption du projet de loi S-26 qui mettra ces mesures législatives à jour et qui permettra au système de communications de l'Ouest d'être concurrentiel par rapport au reste du Canada et au monde entier.

For that reason, it was imperative that the Parliament of Canada address statutes like the British Columbia Telephone Company Special Act of 1916 and other acts through Bill S-26 to bring them up-to-date and to ensure that the western communications system can be competitive with the rest of Canada and the world.


En 1916, le Parlement a adopté une loi constituant en corporation The Western Canada Telephone Company et, trois ans plus tard, The Western Canada Telephone Company fusionnait avec la British Columbia Telephone Company Limited et prenait le nom de The British Columbia Telephone Company, ou B.C. Tel. La loi faisait plus que constituer la B.C. Tel en corporation.

In 1916, Parliament passed an act to incorporate the Western Canada Telephone Company, and three years later the Western Canada Telephone Company merged with the British Columbia Telephone Company Limited and took the name The British Columbia Telephone Company, or B.C. Tel for short.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

columbia au parlement ->

Date index: 2025-04-17
w