Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colorant adjectif
Colorant alimentaire
Colorant alimentaire naturel
Colorant aniline
Colorant au chrome
Colorant basique
Colorant chromatable
Colorant d'alizarine
Colorant d'aniline
Colorant d'aniline aux pigments solubles
Colorant indirect
Colorant métachrome
Colorant naturel
Colorant à l'aniline
Colorant à mordant
Coloration des aliments
Couleur naturelle
GNS
Gaz de substitution au gaz naturel
Gaz naturel de substitution
Gaz naturel de synthèse
Gaz naturel synthétique
Industrie des colorants
Matière colorante
Production de colorant

Traduction de «colorant naturel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
colorant naturel [ couleur naturelle ]

natural color [ natural dye ]






colorant alimentaire [ coloration des aliments | matière colorante ]

food colouring [ colourant | colouring matter ]


colorant à mordant [ colorant indirect | colorant adjectif | colorant au chrome | colorant chromatable | colorant d'alizarine | colorant métachrome ]

mordant dye [ chrome dye ]


industrie des colorants [ production de colorant ]

dyestuffs industry [ production of dyes ]


colorant alimentaire naturel

coloring agent [ colouring agent ]


gaz de substitution au gaz naturel | gaz naturel de substitution | gaz naturel de synthèse | gaz naturel synthétique | GNS [Abbr.]

substitute natural gas | synthetic natural gas | SNG [Abbr.]


colorant adjectif | colorant basique | colorant indirect

adjective dyestuff | indirect dyestuff


colorant d'aniline | colorant aniline | colorant d'aniline aux pigments solubles | colorant à l'aniline

aniline dye
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre les pigments colorés, cette substance peut contenir des matières grasses et cires naturellement présentes dans le matériel d’origine».

Besides the colour pigments, this substance may contain oils, fats and waxes naturally occurring in the source material’.


Le 16 février 2012, l'Autorité a rendu un avis relatif à la réévaluation de l'innocuité de l'utilisation de caroténoïdes en tant qu'additifs alimentaires et a conclu que l'utilisation en tant que colorant alimentaire de β-carotène (de synthèse) et de β-carotènes mélangés obtenus à partir d'huile de palme, de carottes et d'algues ne pose pas de problème de sécurité, pour autant que la dose absorbée du fait de cette utilisation en tant qu'additif alimentaire et en tant que complément alimentaire ne soit pas supérieure à celle qui est susceptible d'être ingérée par la consommation régulière des denrées alimentaires dans lesquelles ils se présentent ...[+++]

On 16 February 2012, the Authority issued an opinion re-evaluating the safety of carotenes as food additives and concluded that the use of (synthetic) beta-carotene and mixed beta-carotenes obtained from palm fruit oil, carrots and algae as a food colour is not of a safety concern, provided the intake from this use as a food additive and as a food supplement is not more than the amount likely to be ingested from the regular consumption of the foods in which they occur naturally (5-10 mg/day).


«Americano », dans le cas où l'aromatisation est due à la présence de substances aromatisantes naturelles provenant de l'armoise et de la gentiane et où la boisson a subi une coloration jaune et/ou rouge à l'aide de colorants autorisés.

‘Americano ’, where the flavouring is due to the presence of natural flavouring substances derived from wormwood and gentian and which has been coloured with authorized yellow and/or red colours.


«Bitter vino », dans le cas où l'aromatisation principale est obtenue par l'arôme naturel de gentiane et où la boisson a subi une coloration jaune et/ou rouge à l'aide de colorants autorisés; l'emploi du terme «bitter» dans ce contexte ne préjuge pas de l'utilisation de ce terme pour définir des produits ne relevant pas du champ d'application du présent règlement;

‘Bitter vino ’, whose main flavouring is natural gentian flavouring and which has been coloured with authorized yellow and/or red colour; the use of the word ‘bitter’ in this connection is without prejudice to its use to define products which do not fall within the scope of this Regulation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autres sucres, y compris le lactose, le maltose, le glucose et le fructose (lévulose) chimiquement purs, à l’état solide; sirops de sucres sans addition d’aromatisants ou de colorants; succédanés du miel, même mélangés de miel naturel; sucres et mélasses caramélisés

Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel.


15 bis. Extraits naturels à l'exclusion des colorants alimentaires de fruits, de légumes et de plantes ou parties de plantes comestibles, obtenus par des procédés mécanico-physiques et utilisés sous forme concentrée pour colorer les denrées alimentaires.

15a. Natural extracts excluding food colours from fruit, vegetables and edible plants or parts of plants obtained by means of mechanical/physical procedures and used in concentrated form to colour food.


Les «colorants» sont des substances qui ajoutent ou redonnent de la couleur à des denrées alimentaires; il peut s’agir de constituants naturels de denrées alimentaires ou d’autres substances naturelles qui ne sont pas normalement consommés comme aliments en soi et qui ne sont pas habituellement utilisés comme ingrédients caractéristiques dans l’alimentation.

colours’ are substances which add or restore colour in a food, and include natural constituents of foods and natural sources which are normally not consumed as foods as such and not normally used as characteristic ingredients of food.


Sont des colorants au sens du présent règlement les préparations obtenues à partir de denrées alimentaires et d’autres matières de base naturelles alimentaires par extraction physique et/ou chimique conduisant à une extraction sélective des pigments par rapport aux constituants nutritifs ou aromatiques.

Preparations obtained from foods and other edible natural source materials obtained by physical and/or chemical extraction resulting in a selective extraction of the pigments relative to the nutritive or aromatic constituents are colours within the meaning of this Regulation.


Grains ou parties de grains dont la coloration naturelle a changé sous l'effet de la chaleur provoquée par la croissance de micro-organismes.

Grains or parts of grains the natural colour of which has been changed by heat generated by the growth of micro-organisms.


Contrairement aux édulcorants et aux colorants, les additifs régis par la directive 95/2/CE proviennent pour la plupart de matières premières naturelles.

Unlike sweeteners and colours, the bulk of the additives regulated by Directive 95/2/EC are obtained from natural raw materials.


w