Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ArchiVIA-Archives coloniales
Archives coloniales
Clause coloniale
Compensation coloniale
Concession coloniale
Contrat devenu inexécutable
Cour coloniale d'amirauté
Feu devenu important
Feu déjà important
Incendie déjà important
Réserve coloniale
Tribunal colonial d'amirauté

Traduction de «coloniale est devenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Archives coloniales : instruments de recherche sur CD-ROM [ Archives coloniales | ArchiVIA-Archives coloniales ]

Colonial archives : finding aids on CD-ROM [ Colonial archives | ArchiVIA-Colonial Archives ]


réserve coloniale [ clause coloniale ]

colonial reservation






cour coloniale d'amirauté | tribunal colonial d'amirauté

colonial court of admiralty




Loi fédérale du 17 décembre 2010 relative à la participation de l'Assemblée fédérale au pilotage des entités devenues autonomes

Federal Act of 17 December 2010 on the Participation of the Federal Assembly in the Supervision of Autonomous Entities


Une stratégie pour obtenir le consentement du Conseil du Trésor à ce que la CCT continue d'adhérer aux régimes de pension et d'assurance de la fonction publique pendant trois à cinq ans après être devenue une société d'État

A Strategy for Seeking Treasury Board Agreement that CTC Remain Under the Public Service Pension and Insurance Plans for a 3 to 5 Year Period After Becoming a Crown Corporation


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais une fois qu’une colonie obtenait une assemblée législative, le souverain ne pouvait plus unilatéralement adopter des lois coloniales ou modifier celles qui existaient; le consentement du Parlement impérial ou de l’assemblée coloniale était devenu nécessaire (Hogg, p. 35).

However, once a colony had been granted a legislature, new colonial laws or changes to colonial laws could no longer be made by the Sovereign unilaterally: they now required the consent of the Imperial Parliament or the colonial assembly (Hogg, p. 35).


Sur le plan économique, l'Afrique coloniale est devenue une mosaïque de zones agricoles, de colonies de Blancs, de villes minières, toutes entourées par de plus grandes régions où l'on pouvait puiser temporairement de la main-d'œuvre, mais où les États n'avaient ni la volonté ni le pouvoir d'entreprendre des changements systématiques.

Economically, colonial Africa became a patchwork of zones of African agricultural initiative, areas of white settlement, mine towns and cities, all surrounded by larger areas from which labour could be temporarily pulled but where the state had neither the will nor the power to effect systematic change.


Pour de nombreux autochtones, cette loi est devenue un anachronisme et un vestige des politiques coloniales.

For many aboriginal Canadians the act has become an anachronistic burden and a vestige of colonial policies.


Troisièmement, après 1873, les Affaires indiennes sont devenues une direction du département de l'Intérieur et sont restées la responsabilité du ministre en 1880, c'était sir John A. Macdonald jusqu'en 1936, soit pendant 63 ans (1115) Dans les décennies qui ont suivi la Confédération je soutiens d'ailleurs, comme vous le verrez, que cette période s'est étendue jusqu'en 1940 , le cadre politique, administratif et législatif établi à l'époque coloniale est devenu le modèle de base d'une approche fédérale plus élaborée et plus complète des Indiens et des questions indiennes.

Third, after 1873, Indian Affairs became a branch of the Department of the Interior and remained under the jurisdiction of the minister—who, in 1880, was Sir John A. Macdonald—until 1936, a period of some 63 years (1115) In the decades after Confederation—in fact, I would argue it was until 1940, as you'll see—the policy, administrative, and legislative framework for dealing with Indian people and Indian issues, as established in colonial times, became the basic model for a more elaborate and comprehensive federal approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, si ce pays qui était, il y a deux siècles, un des plus riches des Caraïbes est devenu un des plus pauvres du monde, c’est bien parce qu’il n’avait jamais cessé d’être pillé et parce que la France, ex-puissance coloniale, ne lui a jamais pardonné d’avoir conquis son indépendance par les armes et grâce à la révolte de ses esclaves.

Two centuries ago, Haiti was one of the wealthiest countries in the Caribbean, but has become one of the poorest in the world. This is because it has been constantly pillaged and because France, its former colonial ruler, has never forgiven the country for winning independence by armed struggle and a slave revolt.


20. se félicite que l'Union européenne aient été prête à mener à bien, à la requête des Nations unies, l'opération Artémis à Bunia (République démocratique du Congo); insiste néanmoins pour être consulté avant que les décisions concernant les opérations militaires soient prises; regrette en outre que cette opération ne soit devenue nécessaire qu'à cause de l'échec antérieur des politiques irresponsables d'anciennes puissances coloniales et de l'Union européenne dans la région; redoute aussi que si les forces concernées ne sont pas ...[+++]

20. Welcomes the readiness of the EU to establish - on the request of the UN - operation ARTEMIS in Bunia, DRC; insists nevertheless that the European Parliament must be consulted before decisions on military operation are taken, regrets moreover that this operation has become necessary because of earlier failures of irresponsible policies of former colonial powers and of the EU in this region; fears also that if the forces concerned are not mandated, expanded and equipped efficiently to operate outside Bunia, the local populations ...[+++]


C'est l'armée française qui a protégé la domination coloniale, puis c'est l'armée française qui a placé un de ses officiers subalternes, Bokassa, comme chef de l'État centrafricain devenu indépendant, sans demander l'avis de la population.

It was the French army that enforced colonial domination and it was the French army that installed one of its junior officers, Bokassa, as the head of the Central African State once it gained its independence, without asking the opinion of the population.


Le peuple qu'on dit québécois, qui a eu une histoire longue et tortueuse parce qu'il est passé d'une identité coloniale française à une identité nord-américaine, «Canayen», ensuite conquis, dominé, colonial de nouveau de la colonie britannique, devenu Canadien français, French Canadian, et finalement Canadien français d'une colonie qui a acquis son indépendance de la Grande-Bretagne en 1931.

The people known as Quebecers have a long and meandering history, having moved from a French colonial identity to a North American identity, from Cajun to conquered, to dominated, to colonized by the British colony, to French Canadian in a colony that gained its independence from Great Britain in 1931.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coloniale est devenu ->

Date index: 2023-09-06
w