Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
ALALE
Anglo-Britanno-Colombien
Anglo-Britanno-Colombienne
Anglo-Colombien
Anglo-Colombienne
Anglo-britanno-colombien
Anglo-britanno-colombienne
Anglo-colombien
Anglo-colombienne
Association latino-américaine d'intégration
Association latino-américaine de libre-échange
Britanno-Colombien
Britanno-Colombienne
COP
Colombien
Colombienne
Filetage American National
Filetage américain
Filetage américain national
Organisation américaine
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale américaine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale américaine
Organisation régionale latino-américaine
Pas national
Pas national américain
Pas système américain standard
Peso colombien

Traduction de «colombien et américain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anglo-colombien [ anglo-colombienne | anglo-britanno-colombien | anglo-britanno-colombienne ]

Anglo-British Columbian


Anglo-Colombien [ Anglo-Colombienne | Anglo-Britanno-Colombien | Anglo-Britanno-Colombienne ]

English-speaking British Columbian [ Anglo-British Columbian ]


Britanno-Colombien [ Britanno-Colombienne | Colombien | Colombienne ]

British Columbian


organisation américaine [ organisation intergouvernementale américaine | organisation régionale américaine ]

American organisation [ American intergovernmental organisation | American intergovernmental organization | American organization | American regional organisation | American regional organization ]


peso colombien | COP [Abbr.]

Colombian peso-ISO code | COP [Abbr.]




peso colombien | COP [Abbr.]

Colombian peso | COP [Abbr.]


ALADI [ ALALE | Association latino-américaine d'intégration | Association latino-américaine de libre-échange ]

ALADI [ LAFTA | LAIA | Latin American Free Trade Association | Latin American Integration Association ]


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]


filetage américain national | pas national américain | pas système américain standard | filetage américain | filetage American National | pas national

American National Thread
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je suppose que le ministre des Affaires étrangères va participer à la réunion de l'Organisation des États américains qui se tiendra cette fin de semaine à Windsor, en Ontario, nous lui demandons d'exercer les pressions voulues afin de s'assurer que cette personne et d'autres n'aient pas à craindre d'être assassinées à cause des actions du gouvernement colombien.

We have made appeals to the Minister of Foreign Affairs, because I presume he will be at the Organization of American States meetings this weekend in Windsor, Ontario, that there be adequate pressure put to ensure that this individual and other individuals are not subject to being assassinated, murdered, because of the actions of the Colombian government.


Ferons-nous la même chose aux Macédoniens et aux autres populations d'Europe centrale du fait des problèmes de terrorisme qu'ils éprouvent, ou tous ceux qui vivent en Irlande du Nord à cause de leur sottise ou tous les Colombiens ou les Sud Américains, et ainsi de suite?

Will we do the same with the Macedonians and all the people of Central Europe because of the difficulties there of terrorism, or all the people who live in Northern Ireland because of their constant foolishness, or every Colombian, every South American, and so on?


Les principaux concurrents du Canada sur le plan du charbon métallurgique et du charbon thermique sont, par exemple, les Australiens, les Américains, les Sud-Africains, les Indonésiens et les Colombiens.

Canada's main competition in metallurgical coal and thermal coal are countries such as Australia, United States, South Africa, Indonesia and Colombia.


En 2007, en 2008 et cette année, les gouvernements colombien et américain ont tout deux réalisé qu'ils doivent ajouter des programmes de développement de rechange.

In 2007, 2008, and this year, both the Colombian government and the U.S. government have realized that they have to complement this with alternative development programs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. se félicite vivement de la nouvelle loi sur les victimes et la restitution des terres (également connue sous l'intitulé «Ley 1448») qui est entrée en vigueur en Colombie le 1 janvier 2012 et qui garantit l'indemnisation financière et la restitution des terres au bénéfice des quelque quatre millions de victimes du conflit armé et des actes de violence qui ont fait rage dans le pays au cours des cinquante dernières années; souligne les efforts financiers massifs consentis par le gouvernement colombien, qui sont estimés à plus de 25 milliards de dollars américains pour les ...[+++]

17. Strongly welcomes the new Victims and Land Restitution Law (also known as ‘Ley 1448’) which came into effect in Colombia on 1 January 2012, guaranteeing financial compensation and restitution of land for the almost 4 million victims of the country's armed conflict and violence over the past 50 years; emphasises the massive financial effort of the Colombian Government, which is estimated at more than USD 25 billion for the next ten years, representing about EUR 160 million per month; underlines the need for thorough monitoring an ...[+++]


Peut-on se dire souverain lorsqu'une fondation américaine accorde 1,5 million de dollars au groupe de David Suzuki pour qu'il produise un dépliant énonçant les raisons de ne pas manger du saumon d'élevage alors que les pêcheurs britanno-colombiens écopent?

What is sovereign about a U.S. foundation giving $1.5 million to David Suzuki's group to produce a brochure called " Why You Shouldn't Eat Farmed Salmon," while our B.C. fishers suffer?


Nous estimons qu’une approche plus ouverte s’impose pour s’attaquer au problème colombien et que nous devrions également considérer ce qui s’est produit ces dernières années avec le plan Colombie : 500 000 dollars américains ont été droit dans les poches d’un tas de contractants américains.

We believe a less short-sighted approach is needed in addressing the problem of Colombia and that we should also consider what has happened in recent years to the Plan Colombia : USD 500 000 has gone straight into the pockets of a raft of US contractors.


Nous estimons qu’une approche plus ouverte s’impose pour s’attaquer au problème colombien et que nous devrions également considérer ce qui s’est produit ces dernières années avec le plan Colombie: 500 000 dollars américains ont été droit dans les poches d’un tas de contractants américains.

We believe a less short-sighted approach is needed in addressing the problem of Colombia and that we should also consider what has happened in recent years to the Plan Colombia: USD 500 000 has gone straight into the pockets of a raft of US contractors.


Il y a quelques mois à peine, un hebdomadaire américain respecté, le Newsweek , a mis en couverture une photo du président colombien et a affirmé que lorsque le président Álvaro Uribe était au ministère de la défense américain en 1991, avant d’être président, ce dernier avait des liens avec le cartel de la drogue de Medellin et était un ami de Pablo Escobar.

Only a few months ago, a respected US weekly, Newsweek , put a photograph of the Colombian president on its cover and claimed that when President Alvaro Uribe was at the US Defence Department in 1991, before he was president, he had links with the Medellín drug cartel and was a friend of Pablo Escobar.


Il y a quelques mois à peine, un hebdomadaire américain respecté, le Newsweek, a mis en couverture une photo du président colombien et a affirmé que lorsque le président Álvaro Uribe était au ministère de la défense américain en 1991, avant d’être président, ce dernier avait des liens avec le cartel de la drogue de Medellin et était un ami de Pablo Escobar.

Only a few months ago, a respected US weekly, Newsweek, put a photograph of the Colombian president on its cover and claimed that when President Alvaro Uribe was at the US Defence Department in 1991, before he was president, he had links with the Medellín drug cartel and was a friend of Pablo Escobar.


w