Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colombie-britannique soit sous-représentée " (Frans → Engels) :

Sur la base de cette évaluation, des engagements figurant dans l'accord et des garanties fournies par le Canada, il y a lieu de conclure qu'il devrait être suffisant de limiter les restrictions concernant l'introduction des produits dans l'Union à la zone touchée par l'IAHP, laquelle a été placée sous restrictions par les autorités vétérinaires du Canada en raison des foyers d'IAHP apparus dans les provinces de la Colombie-Britannique et de l'Ontario, pour prendre en compte les risques liés à l'introduction des produits dans l'Union.

On the basis of that evaluation, as well as the commitments laid down in the Agreement and the guarantees provided by Canada, it is appropriate to conclude that limiting the restrictions on the introduction into the Union of the commodities to the area affected by HPAI, which the veterinary authorities of Canada have placed under restrictions due to the HPAI outbreaks in the Provinces of British Columbia and Ontario, should be sufficient to cover the risks associated with the introduction into the Union of the commodities.


La présence de foyers d'IAHP du sous-type H5N2 a été confirmée dans des exploitations volaillères situées dans la province canadienne de Colombie-Britannique.

Outbreaks of HPAI of subtype H5N2 have been confirmed on poultry holdings in the Province of British Columbia in Canada.


En ce qui concerne l’intégration de nos forces, les progrès sont négligeables, et je ne pense pas qu’une collision entre deux sous-marins, l’un français et l’autre britannique, soit conforme à nos attentes en la matière!

On the question of the integration of our forces, progress is feeble, and I cannot think that colliding French and British submarines is quite what we had expected!


En ce qui concerne l’intégration de nos forces, les progrès sont négligeables, et je ne pense pas qu’une collision entre deux sous-marins, l’un français et l’autre britannique, soit conforme à nos attentes en la matière!

On the question of the integration of our forces, progress is feeble, and I cannot think that colliding French and British submarines is quite what we had expected!


Je puis assurer le député que non seulement le ministre travaille avec acharnement à veiller à ce que la Colombie-Britannique soit bien représentée au Cabinet, mais aussi que la proposition de veto régional faite par le premier ministre, qui est de loin meilleure que la formule d'amendement actuelle, permet aux habitants de la Colombie-Britannique d'avoir à l'avenir une influence plus directe qu'ils n'en ont eu par le passé sur la forme à donner à la Constitution.

I can assure the hon. member that the minister for British Columbia is working very hard to ensure that British Columbia's voice is heard strongly and loudly in cabinet. I can also assure him that the regional veto proposal put forth by the Prime Minister, which is far better than the current amending formula, places in the hands of British Columbians the power to shape the Constitution more directly in the future than they ever had in the past.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais simplement dire que j'apprécie que M. MacCormick ait reçu une réponse. Toutefois, je crois qu'il aurait été judicieux, avant de formuler une telle question, étant donné les dommages subis par un lieu touristique important en Europe comme le sont les Baléares, dont les manifestions ne sont pas réglées, que nous eussions eu la possibilité de poser une question. Je crois en effet que la seule chose que désirait la personne représentée par M. MacCormick était une indemnisation et, étant donné que la compagnie britannique responsab ...[+++]

– (ES) Mr President, I would just like to say that I am pleased Mr MacCormick received his answer, but I feel that, before asking a question of this nature, given the harm he is causing to one of Europe’s major tourist destinations, the Balearic Islands, as a result of these inappropriate comments, we would have liked to have had the chance to ask a question, because I believe that the only thing the person Mr MacCormick is representing wanted was compensation and, given that the British company in charge of the trip did not pay up, they thought that the Spanish State should do so, causing damage to its image in the process, which I beli ...[+++]


Qu'on assume une fois pour toutes cette réalité et que le sous-marin soit transféré, avec toutes les garanties, vers un port britannique réunissant les conditions nécessaires à sa réparation, avant qu'il ne soit trop tard, avant, Mesdames et Messieurs les Députés, que le Tireless ne finisse par nous épuiser tous, tous les citoyens et tous les Européens.

Let us accept the situation once and for all and take the submarine, with every possible safeguard, to a British port which fulfils the requirements for its repair, before it is too late; before the Tireless ends up wearing all of us citizens and Europeans out.


Je veux croire que ce sentiment d'insatisfaction face à sa réponse n'a rien à voir avec le fait que le commissaire Patten soit britannique. Mais sur la question la plus importante - la réparation du sous-marin dans un port de l'Union européenne qui ne réunit pas les conditions minimales -, il a déclaré qu'il s'agissait d'une question interne au Royaume Uni alors que, selon le traité Euratom, ce n'est pas le cas, et il s'est de plus contenté de dire qu'il tiendrait le Parlement informé.

I hope that that feeling of dissatisfaction with the reply has nothing to do with the fact that Commissioner Patten is British, but, on the other hand, on the most important issue – the repair of the submarine in a European Union port which does not meet the minimum requirements – he said that this was an internal issue for the United Kingdom, when, according to the Euratom Treaty, this is not the case; and, on the other hand, he simply said that he would keep Parliament informed.


Le rapport concluait que les femmes, quel que soit le secteur concerné, étaient sous-représentées, qu'un premier objectif devrait être d'atteindre un minimum de 30% de femmes à tous les niveaux de pouvoir et de décision, qu'un manque de concepts communs et des problèmes de données étaient visibles pour les commissions dont les membres étaient désignés de manière officielle, les délégations auprès des organisations internationales nommées par les gouvernements et les candidats aux élections, et que de plus amples études étaient nécessaires avant de pouvoir établir des principe ...[+++]

The report concluded that - whatever the sector - women are underrepresented, that an interim goal should be to have a minimum of 30% of women at all levels of power and decision-making, that a lack of common concepts and problems of data were found in the area of officially appointed committees and in government appointed delegations to international organisations and relating to candidates in public elections , that more investigation is needed before data collection principles can be laid down in these areas.


Les libéraux tolèrent que la Colombie-Britannique soit sous-représentée au Sénat.

The Liberals leave B.C. under-represented in the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colombie-britannique soit sous-représentée ->

Date index: 2022-06-18
w