Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colombie-britannique connaît déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission royale d'enquête sur l'efficacité des mesures de protection déjà prises par suite des activités d'extraction de l'uranium en Colombie-Britannique

Royal Commission to Inquire into the Adequacy of Existing Measures Providing Protection as the Result of Uranium Mining in British Columbia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement fédéral s'est empressé d'apporter un soutien important à d'autres régions du pays pour les aider à contrôler les risques d'inondations, mais pas la Colombie-Britannique. Récemment, le gouvernement conservateur a assumé seulement la moitié du montant de l'aide que le gouvernement de la Colombie-Britannique avait déjà consenti.

The federal government has been more than willing to ensure significant assistance to other parts of the country to help with flood controls but not for B.C. The Conservative government recently offset only half of what the B.C. government had already allocated.


Je suis surpris de constater qu'un député de la Colombie-Britannique appuie une chose qui va nuire au programme Timber Sales de la Colombie-Britannique, que le gouvernement de la Colombie-Britannique a déjà dénoncé et au sujet de laquelle le gouvernement du Canada n'aurait jamais dû capituler.

I'm surprised that we have a B.C. member pushing for something that is going to undermine the B.C. timber sales program that the B.C. government has already spoken out against as well and that Canada should not have capitulated on.


Compte tenu du fait que la division de la Colombie-Britannique connaît déjà un déficit, je crois que la Garde côtière va envisager une réduction des coûts, le retrait du personnel et ces autres mesures.

Given the fact that the B.C. division is already running a deficit, I think the coast guard will look at cost cutting and de-staffing and these other measures.


J'ai présenté une motion d'initiative parlementaire, la motion n 358, qui propose un plan d'action en quatre points: la réduction de la consommation; la prévention de l'usage des drogues à l'aide du programme «Bon départ» adopté par la Chambre en 1998, bien que le gouvernement n'y ait pas donné suite, alors que l'Ontario et la Colombie-Britannique ont déjà commencé à l'appliquer; la réduction des obstacles au commerce afin que des pays comme la Colombie puissent produire d'autres denrées; et la réduction de la consommation nationale pour mettre un terme aux guerres qui font rage par exemple en ...[+++]

I have a private member's motion, Motion No. 358, that deals with four particular points: reducing consumption; preventing substance abuse through the head start program which was passed by the House in 1998, yet the government has done nothing about it, but the provinces of Ontario and British Columbia are moving in that area; reducing trade barriers so that countries like Colombia can produce other substances; and reducing consumption here so that wars, for example, in Colombia will be stopped, which are driven by drug consumption in North America.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que 80% de l’ensemble des déchets nucléaires britanniques sont stockés à Sellafield et que cette centrale peut traiter 5 000 tonnes de déchets par an - soit un tiers des déchets de la planète - et vu les graves problèmes de sécurité que cette centrale connaît depuis plusieurs années et le nombre d’accidents qui s’y sont déjà produits, je voudrais savoir quelles garanties le gouvernement britannique peut donner aux parti ...[+++]

Considering that 80% of all British nuclear waste is held in Sellafield and that it can process 5000 tonnes of waste per year – about one third of the world’s waste – and considering the serious questions about safety at this plant for many years and the number of accidents that have taken place, I would like to know what guarantees the British Government can give concerned parties and the people of Ireland that the highest safety standards will be met while this plant is being operated in private hands.


Parce que la Colombie-Britannique connaît une croissance démographique et qu'elle entretient des relations commerciales particulières avec les pays côtiers du Pacifique, et pour toutes les autres raisons que le ministre vient d'expliquer dans son exposé, il est donc naturel de considérer comme des régions la Colombie-Britannique, les provinces des Prairies, l'Ontario, le Québec et l'Atlantique.

B.C. has its rising population and its distinctiveness of trading with the Pacific Rim and everything else that the minister mentioned in his presentation. It is natural that B.C. is a region, the prairie provinces are a region, Ontario is a region, Quebec is a region and the Atlantic is a region.




D'autres ont cherché : colombie-britannique connaît déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colombie-britannique connaît déjà ->

Date index: 2024-12-14
w