Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colombie-britannique compte environ » (Français → Anglais) :

La Colombie-Britannique compte environ 70 députés et l'Ontario, environ 100.

B.C. has about 70 members and Ontario about 100 members.


La Colombie-Britannique compte environ 80 000 personnes handicapées qui bénéficient de l'aide sociale.

In British Columbia we have approximately 80,000 disabled individuals on social assistance.


O. considérant que la Colombie, qui compte 47 millions d'habitants, dont 102 peuples indigènes s'exprimant dans 64 langues officielles, sur son territoire, 4,4 millions d'afro‑colombiens et environ 5 000 Roms, est un des pays les plus marqués par les inégalités, selon le PNUD, et que ces inégalités ont tendance à se creuser en raison des conséquences des traités de libre-échange et des projets d'investissement miniers et énergétiques;

O. whereas Colombia, with a population of over 47 million people, including 102 indigenous peoples who speak 64 official languages on their lands, 4.4 million Afro-Colombians and some 5 000 Roma people, is, according to UNDP, one of the most unequal countries in the world; and whereas inequalities tend to be exacerbated by the impact of free trade and investment projects in mining and energy;


Comme les députés le savent, la Colombie-Britannique compte divers liens de traversier et un service de traversier qui lui appartient. Les hommes et les femmes qui travaillent pour le service de traversier de la Colombie-Britannique font de l'excellent boulot pour assurer le lien entre les localités côtières de la Colombie-Britannique.

British Columbia, as members well know, has a variety of ferry links and a provincially-owned ferry service, and the men and women of the B.C. ferry service do an excellent job of keeping those links between communities right up the coast of British Columbia.


Le Conseil estime-t-il que la suppression des préférences tarifaires (du fait de l'adoption de la proposition COM/2003/0045 final de règlement du Conseil mettant en œuvre l'article 12 du règlement (CE) 2501/2001 ) en ce qui concerne le secteur des plantes vivaces, fleurs, légumes et fruits comestibles de Colombie, résultant de l'application du mécanisme de graduation, est de nature à aider un pays qui compte environ 26 millions de pauvres, enregistre 30 000 morts violentes par an et 10 prises d'otages par jour, dans sa lutte contre la production et le trafic de drogue ?

Does the Council take the view that abolishing tariff preferences (through the adoption by the EC of proposal (COM/2003/0045 final) for a Council regulation implementing Article 12 of Council Regulation (EC) 2501/2001 ) for the sector live plants, flowers, edible vegetables and fruit in Colombia, as a consequence of applying the graduation mechanism, will help a country in which there are around 26 million people living in poverty, almost 30 000 violent deaths each year and around 10 kidnappings per day, in its fight against drug production and trafficking?


La Commission estime-t-elle que la suppression des préférences tarifaires (du fait de l'adoption de la proposition COM/2003/0045 finale de règlement du Conseil mettant en œuvre l'article 12 du règlement (CE) 2501/2001) en ce qui concerne le secteur des plantes vivaces, fleurs, légumes et fruits comestibles de Colombie, résultant de l'application du mécanisme de graduation, est de nature à aider un pays qui compte environ 26 millions de pauvres, enregistre 30 000 morts violentes par an et 10 prises d'otages par jour, dans sa lutte contre la production et le trafic de drogue ?

Does the Commission take the view that abolishing tariff preferences (through the adoption by the EC of proposal (COM/2003/0045 final) for a Council regulation implementing Article 12 of Council Regulation (EC) 2501/2001) for the sector live plants, flowers, edible vegetables and fruit in Colombia, as a consequence of applying the graduation mechanism, will help a country in which there are around 26 million people living in poverty, almost 30 000 violent deaths each year and around 10 kidnappings per day, in its fight against drug production and trafficking?


Le Conseil estime-t-il que la suppression des préférences tarifaires (du fait de l'adoption de la proposition COM/2003/0045 final de règlement du Conseil mettant en œuvre l'article 12 du règlement (CE) 2501/2001) en ce qui concerne le secteur des plantes vivaces, fleurs, légumes et fruits comestibles de Colombie, résultant de l'application du mécanisme de graduation, est de nature à aider un pays qui compte environ 26 millions de pauvres, enregistre 30 000 morts violentes par an et 10 prises d'otages par jour, dans sa lutte contre la production et le trafic de drogue?

Does the Council take the view that abolishing tariff preferences (through the adoption by the EC of proposal (COM/2003/0045 final) for a Council regulation implementing Article 12 of Council Regulation (EC) 2501/2001) for the sector live plants, flowers, edible vegetables and fruit in Colombia, as a consequence of applying the graduation mechanism, will help a country in which there are around 26 million people living in poverty, almost 30 000 violent deaths each year and around 10 kidnappings per day, in its fight against drug production and trafficking?


La Commission estime-t-elle que la suppression des préférences tarifaires (du fait de l'adoption de la proposition COM/2003/0045 final de règlement du Conseil mettant en œuvre l'article 12 du règlement (CE) 2501/2001) en ce qui concerne le secteur des plantes vivaces, fleurs, légumes et fruits comestibles de Colombie, résultant de l'application du mécanisme de graduation, est de nature à aider un pays qui compte environ 26 millions de pauvres, enregistre 30 000 morts violentes par an et 10 prises d'otages par jour, dans sa lutte contre la production et le trafic de drogue?

Does the Commission take the view that abolishing tariff preferences (through the adoption by the EC of proposal (COM/2003/0045 final) for a Council regulation implementing Article 12 of Council Regulation (EC) 2501/2001) for the sector live plants, flowers, edible vegetables and fruit in Colombia, as a consequence of applying the graduation mechanism, will help a country in which there are around 26 million people living in poverty, almost 30 000 violent deaths each year and around 10 kidnappings per day, in its fight against drug production and trafficking?


La jurisprudence veut que la proclamation royale n'ait aucune incidence ni répercussion sur la Colombie-Britannique compte tenu de la date de la proclamation royale et de l'âge de la Colombie-Britannique, du moment où la Colombie-Britannique est entrée dans la Confédération et ainsi de suite.

The jurisprudence is that the royal proclamation has no implications or ramifications for British Columbia because of the time of the royal proclamation and the age of British Columbia, when it came into Confederation and so on.


La Colombie-Britannique abrite environ 13 p. 100 de la population canadienne et pourtant, je ne connais pas un seul programme fédéral dont la Colombie-Britannique reçoit 13 p. 100 du financement.

British Columbia has approximately 13% of the population of Canada, and yet I am unaware of a single federal program from which British Columbia receives 13% of the funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colombie-britannique compte environ ->

Date index: 2022-12-25
w