Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
21e Sommet économique du Groupe des Sept
Accouchement avec présentation spontanée du sommet
CNUED
Colombie
Conférence au sommet
Conférence de Rio
Conférence des chefs d'État
Fonds fiduciaire de l'UE en faveur de la Colombie
La Colombie
La République de Colombie
République de Colombie
Réunion au sommet
SMDD
Sommet
Sommet d'Halifax
Sommet de Cotonou
Sommet de Johannesburg
Sommet de Paris
Sommet de Québec
Sommet de Rio + 10
Sommet de la Terre
Sommet de la Terre 2002
Sommet de la francophonie
Sommet mondial sur le développement durable
Sommet planète Terre
Sommet économique d'Halifax

Traduction de «colombie et sommet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Colombie | la République de Colombie

Colombia | Republic of Colombia


Colombie [ République de Colombie ]

Colombia [ Republic of Colombia ]


fonds fiduciaire de l'UE en faveur de la Colombie | fonds fiduciaire de l'Union européenne en faveur de la Colombie

European Union Trust Fund for Colombia | EU Trust Fund for Colombia [Abbr.]


groupe consultatif interne de l'UE au titre de l'accord commercial avec la Colombie et le Pérou | groupe consultatif interne UE-Colombie/Pérou

EU Domestic Advisory Group for the EU-Colombia and Peru Trade Agreement | EU-Colombia/Peru Domestic Advisory Group


Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ayant en commun l'usage de la langue française [ Sommet de la francophonie | Sommet de Cotonou | Sommet de Québec | Sommet de Paris ]

Summit of Heads of State and Heads of Government of countries using French as a common language [ The Francophone Summit | Cotonou Summit | Quebec Summit | Paris Summit ]


Sommet mondial sur le développement durable [ SMDD | Sommet de la Terre 2002 | Sommet de Rio + 10 | Sommet de Johannesburg ]

World Summit on Sustainable Development [ WSSD | Earth Summit 2002 | Rio+10 Summit ]


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]


Sommet d'Halifax [ Sommet économique d'Halifax | 21e Sommet économique du Groupe des Sept ]

Halifax Summit [ Halifax Economic Summit | 21st G-7 Economic Summit ]


accouchement avec présentation spontanée du sommet

Spontaneous vertex delivery


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union européenne à s'efforcer davantage de faciliter les contributions des États membres; rappelle que l'Union européenne s'est engagée dans des activités de gestion des crises en Afrique en faveur du maintien de la pa ...[+++]

Welcomes the UN-EU Strategic Partnership on Peacekeeping and Crisis Management and its priorities for 2015-2018 as agreed in March 2015; notes the past and ongoing CSDP missions aimed at peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security, and takes account of the key role of other organisations, including pan-African and regional organisations, and of countries in these areas; calls on the EU to make further efforts to facilitate Member State contributions; recalls that the EU has engaged in crisis-management activities in Africa, aimed at peacekeeping, conflict prevention and strengthening international security in line with the UN Charter; notes that only 11 of the 28 EU Member States made pledges at the 28 September 2015 ...[+++]


– vu le paragraphe 44 du message de la délégation du Parlement européen à l'Assemblée parlementaire euro-latino-américaine (EuroLat) à l'occasion du deuxième sommet UE-CELAC à Bruxelles sur la fin du conflit intérieur entre le gouvernement colombien et les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC), et la Déclaration de Bruxelles adoptée à l'issue du deuxième sommet UE-CELAC, le 11 juin 2015,

– having regard to paragraph 44 of the Message of the EP Delegation to the Euro-Latin American Parliamentary Assembly (EuroLat) to the II EU-CELAC Summit in Brussels on the termination of the internal conflict between the Government of Colombia and the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC), and the Brussels Declaration adopted at the end of the II EU-CELAC Summit on 11 June 2015,


Parmi les autres questions politiques abordées figuraient les développements intervenus récemment en Amérique latine (processus de paix en Colombie et Sommet de Québec), les développements intervenus récemment au sein de l'UE (élargissement et Sommet UE/États-Unis), le deuxième Sommet UE-Amérique latine/Caraïbes (Madrid, mai 2002), la prévention des conflits et la gestion des crises.

Other political issues discussed included: recent developments in Latin-America (peace process in Colombia and Quebec Summit); recent developments in the EU (enlargement and EU-US Summit); second EU-Latin-America/Caribbean Summit (Madrid, May 2002); conflict prevention and crisis management.


Il nous semble que nous devons également souligner les conclusions du Sommet de Madrid sur le Tribunal pénal international, la lutte contre le terrorisme et le crime organisé et, en ce sens, je voudrais rappeler à cette Assemblée que je reviens d'une mission d'observation électorale effectuée avec d'autres membres de ce Parlement en Colombie, où les citoyens de ce pays ont, bien entendu, donné un exemple magnifique de maturité démocratique et de courage civique, en faisant en sorte que la volonté de paix des citoyens l'emporte sur la ...[+++]

We also believe the Madrid Summit’s conclusions in relation to the International Criminal Court and the fight against terrorism and organised crime to be particularly noteworthy and, in this respect, I would like to remind the House that I have just returned from an electoral mission with other members of this Parliament to Colombia, where there is no question that the citizens of that country have offered a wonderful example of democratic maturity and civic courage, ensuring that the peaceful will of the citizens has prevailed over t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, outre des difficultés économiques occasionnées à la suite des attentats du 11 septembre, des situations difficiles dans plusieurs pays d'Amérique du Sud - la situation particulière du Venezuela à un mois de la grave crise d'avril, le processus de paix interrompu dans un climat électoral fortement touché par la violence terroriste inacceptable en Colombie, la crise profonde que connaît l'Argentine -, situations auxquelles s'ajoutent l'intérêt que l'Europe porte à l'élargissement et les divers processus électoraux qui ont lieu ces mois-ci dans quelques pays de l'Union européenne, n'auguraient pas le meilleur climat pour le déroulem ...[+++]

In fact, as well as the economic difficulties resulting from 11 September, difficult situations in several South American countries – the particular situation in Venezuela a month after the serious crisis in April, the peace process interrupted in a climate deeply affected by the unacceptable terrorist violence in Colombia, the profound crisis in Argentina – all of this added to the European preoccupation with enlargement and the various elections taking place at the moment in certain European Union countries, did not appear to offer the best possible climate fo ...[+++]


La présidence espagnole souligne l'importance du sommet ibéro-américain et insiste à juste titre sur la nécessité d'aider des pays comme l'Argentine et la Colombie, y compris dans le discours de M. le président.

The Spanish Presidency points to the importance of holding the Ibero-American Summit and, also in the President’s speech, he rightly stresses the importance of helping certain countries such as Argentina and Colombia.


La discussion a également porté sur les événements récents en Amérique latine (processus de paix en Colombie, sommet de Québec), les événements récents dans l'Union européenne (processus d'élargissement et sommet UE-États-Unis), le deuxième sommet UE-Amérique latine/Caraïbes (prévu pour mai 2002 à Madrid), ainsi que la prévention des conflits et la gestion des crises.

Other political issues discussed included: recent developments in Latin-America (peace process in Colombia and Quebec Summit); recent developments in the EU (enlargement and EU-US Summit); second EU-Latin-America/Caribbean Summit (Madrid, May 2002); conflict prevention and crisis management .


Pour clarifier davantage, je vous lis la définition de «Sommet» dans le projet de loi: «Sommet» Organisme constitué pour représenter les premières nations de la Colombie-Britannique qui acceptent de prendre part au processus prévu par l'Accord et visant à favoriser la négociation de traités entre les premières nations, Sa Majesté du chef du Canada et Sa Majesté du chef de la Colombie-Britannique.

For clarification purposes I would like to read from the act what we mean by the summit: Summit means the body that is established to represent the First Nations in British Columbia that agree to participate in the process provided for in the agreement to facilitate the negotiations of treaties among First Nations, Her Majesty in right of Canada and Her Majesty in right of British Columbia.


C'est ainsi qu'une rencontre au sommet entre ces pays et les Etats Unis a été prévue pour le 15 février à Cartagena, en Colombie.

A summit meeting between them and the United States is to be held on 15 February at Cartagena, Colombia.


Ils ont souligné l'importance du quatrième Sommet ibéro-américain, qui doit se tenir les 14 et 15 juin 1994 à Cartagena de Indias, en Colombie. 10. Les ministres, profondément alarmés par l'ampleur de la progression du problème de la drogue, qui comporte la culture illicite et la production, la fabrication, le trafic et la consommation illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, ainsi que le blanchiment de capitaux importants issus de cette activité illégale, ont souligné qu'il importait de coordonner l'action des deux rég ...[+++]

They emphasized the significance of the fourth Ibero-American Summit, which is due to be held in Cartagena de Indias (Colombia), on 14 and 15 June 1994. 10. Ministers greatly alarmed by the scale of the increase in the drug problem, involving illicit crop cultivation and the production, preparation, trafficking and illicit consumption of drugs and psychotropic substances, and the laundering of large sums of money arising from this illegal activity, stressed the importance of co- ordinating action between the two regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colombie et sommet ->

Date index: 2021-07-27
w