Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colombie
Colombie-Britannique
Fonds fiduciaire de l'UE en faveur de la Colombie
La Colombie
La République de Colombie
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Province de la Colombie-Britannique
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
République de Colombie
Syndic
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Vertaling van "colombie et madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Colombie | la République de Colombie

Colombia | Republic of Colombia


Colombie [ République de Colombie ]

Colombia [ Republic of Colombia ]


fonds fiduciaire de l'UE en faveur de la Colombie | fonds fiduciaire de l'Union européenne en faveur de la Colombie

European Union Trust Fund for Colombia | EU Trust Fund for Colombia [Abbr.]


groupe consultatif interne de l'UE au titre de l'accord commercial avec la Colombie et le Pérou | groupe consultatif interne UE-Colombie/Pérou

EU Domestic Advisory Group for the EU-Colombia and Peru Trade Agreement | EU-Colombia/Peru Domestic Advisory Group


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


Colombie-Britannique [ C.-B.,BC | province de la Colombie-Britannique | Province de la Colombie-Britannique ]

British Columbia [ B.C.,BC | province of British Columbia | Province of British Columbia ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Gerald Comeau de la Nouvelle-Écosse, madame le sénateur Mobina Jaffer de la Colombie-Britannique, madame le sénateur Rose-Marie Losier-Cool du Nouveau-Brunswick, le sénateur Lowell Murray de l'Ontario, le sénateur Fernand Robichaud du Nouveau-Brunswick, et madame le sénateur Claudette Tardif de l'Alberta.

Senator Gerald Comeau from Nova Scotia, Senator Mobina Jaffer from British Columbia, Senator Rose-Marie Losier-Cool from New Brunswick, Senator Lowell Murray from Ontario, Senator Fernand Robichaud from New Brunswick, and Senator Claudette Tardif from Alberta.


Pierre Gagnon, président, Association des juristes d'expression française de la Colombie-Britannique : Madame la présidente, je poursuivrai sur le même sujet. Maître Benoit vient d'identifier qu'en Colombie-Britannique, on a un problème de recrutement des ressources francophones ou bilingues.

Pierre Gagnon, President, Association des juristes d'expression française de la Colombie-Britannique: Madam Chairman, in that same connexion, Mr. Benoit has just identified that we have a problem recruiting francophone or bilingual resources in British Columbia.


Permettez-moi tout d'abord de vous présenter les membres du comité qui sont ici aujourd'hui : le sénateur Gerald Comeau de la Nouvelle-Écosse, le sénateur Lowell Murray de l'Ontario, madame le sénateur Mobina Jaffer de la Colombie-Britannique, madame le sénateur Claudette Tardif de l'Alberta et le sénateur Fernand Robichaud du Nouveau-Brunswick.

I would like to begin by introducing the members of the Committee who are with us today: Senator Gerald Comeau from Nova Scotia, Senator Lowell Murray from Ontario, Senator Mobina Jaffer from British Columbia, Senator Claudette Tardif from Alberta, and Senator Fernand Robichaud, from New Brunswick.


(DE) Madame la Présidente, La Macarena n’est pas seulement une danse entraînante; c’est aussi le nom d’une petite ville au cœur de la Colombie qui s’est forgé une triste réputation.

(DE) Madam President, La Macarena is not only a lively dance; it is also the name of a small town in the heart of Colombia that has achieved a sad notoriety.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, en ce qui concerne la question de Mme Segelström sur la Colombie, il faut savoir que, même si plusieurs sources ont rapporté que les violations des droits de l’homme deviennent moins fréquentes en Colombie, elles restent un sujet de préoccupation.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, with regard to Mrs Segelström's question on Colombia, although it has been reported by several sources that violations of human rights in Colombia are decreasing, any violation of human rights is a cause for concern.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, en ce qui concerne la question de Mme Segelström sur la Colombie, il faut savoir que, même si plusieurs sources ont rapporté que les violations des droits de l’homme deviennent moins fréquentes en Colombie, elles restent un sujet de préoccupation.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, with regard to Mrs Segelström's question on Colombia, although it has been reported by several sources that violations of human rights in Colombia are decreasing, any violation of human rights is a cause for concern.


- Madame la Commissaire, Monsieur le Président, mes chers collègues, où en sommes-nous dans nos rapports avec la paix en Colombie?

– (FR) Commissioner, Mr President, ladies and gentlemen, how do we stand in terms of promoting peace in Colombia?


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Ferrero-Waldner, il ne fait aucun doute qu’après quarante ans de conflit armé, la paix et la justice sociale font toujours cruellement défaut en Colombie.

– (ES) Mr President, Commissioner Ferrero-Waldner, there is no doubt that after forty years of armed conflict, Colombia is still seriously lacking in peace and social justice.


Johanne Dumas, représentante, Fédération des francophones de la Colombie-Britannique : Madame la présidente, je représente la Fédération des francophones de la Colombie-Britannique, mais je suis à l'embauche d'une communauté historique en Colombie-Britannique, soit la communauté de Maillardville qui aura 100 ans en 2009.

Johanne Dumas, Representative, Fédération des francophones de la Colombie-Britannique: Madam Chair, I represent the Fédération des francophones de la Colombie-Britannique, but I work for an historic community in British Columbia, namely, Maillardville, which will celebrate its 100th anniversary in 2009.


Stéphane Audet, directeur général, Fédération des francophones de la Colombie-Britannique : Madame la présidente, je suis le directeur général de la Fédération des francophones de la Colombie-Britannique.

Stéphane Audet, Director General, Fédération des francophones de la Colombie-Britannique: Madam Chair, I am the Executive director of the Fédération des francophones de la Colombie-Britannique.


w