Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colombie
Colombie-Britannique
District de Colombie
Fonds fiduciaire de l'UE en faveur de la Colombie
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
La Colombie
La République de Colombie
Le requérant devra prouver
Province de la Colombie-Britannique
République de Colombie

Vertaling van "colombie devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Colombie | la République de Colombie

Colombia | Republic of Colombia


Colombie [ République de Colombie ]

Colombia [ Republic of Colombia ]


fonds fiduciaire de l'UE en faveur de la Colombie | fonds fiduciaire de l'Union européenne en faveur de la Colombie

European Union Trust Fund for Colombia | EU Trust Fund for Colombia [Abbr.]


groupe consultatif interne de l'UE au titre de l'accord commercial avec la Colombie et le Pérou | groupe consultatif interne UE-Colombie/Pérou

EU Domestic Advisory Group for the EU-Colombia and Peru Trade Agreement | EU-Colombia/Peru Domestic Advisory Group


Colombie-Britannique [ C.-B.,BC | province de la Colombie-Britannique | Province de la Colombie-Britannique ]

British Columbia [ B.C.,BC | province of British Columbia | Province of British Columbia ]








Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, en ce qui concerne la Colombie et le Pérou, la Commission devra présenter une évaluation du respect, par ces pays, des critères applicables avant de pouvoir demander l'autorisation de négocier avec eux un accord de ce type.

Moreover, for Colombia and Peru, the Commission will have to present assessment of their fulfilment of the relevant criteria before requesting the authorisation to negotiate such agreements.


Madame la Président, je voulais simplement informer les néo-démocrates qui, bien sûr, n'appuient aucun accord de libre-échange, que cet accord exige que le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Colombie rédigent un rapport annuel qui devra être déposé devant le Congrès de la Colombie et notre Parlement.

Madam Speaker, I just want to inform the New Democrats, who of course do not support any free trade agreement, that this agreement actually requires the Government of Canada and the Government of Colombia to both author a report that will be tabled both in their congress and our Parliament on an annual basis.


Quatrièmement, la mission du bureau du Haut-Commissaire aux droits de l'homme en Colombie devra être renouvelée l'année prochaine, en 2006.

Fourth, the mandate of the office of the High Commissioner for Human Rights in Colombia will be up for renewal next year, in 2006.


Néanmoins, elle insiste sur le fait que la position de l'UE envers les groupes armés en Colombie devra être étudiée et révisée en fonction du respect des droits de l'homme, du droit humanitaire international et de l'immunité diplomatique.

However, it emphasises that the EU position vis-à-vis the armed groups in Colombia will have to be examined and revised in the light of respect for human rights, international humanitarian law and diplomatic immunity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quiconque cultive maintenant la coca en Colombie devra exporter un autre produit.

If someone is growing cocaine in Colombia, that person would need to export something else.


Je pense que c'est comme cela, Monsieur le Président, avec générosité, avec réalisme, avec des propositions imaginatives et audacieuses et, surtout, avec de la bonne volonté, que le problème de la Colombie pourra trouver une solution que l'Union européenne devra soutenir, comme les représentants de la Commission et du Conseil nous l'ont annoncé.

Mr President, I am convinced that generosity, realism, and bold and imaginative proposals are the way forward. Above all, good will is the key to a solution to the Colombian problem which the European Union is able to endorse, as the Council and Commission representatives have stated here today.


Ainsi, la peine devra être déterminée en fonction de la proportionnalité, car de toute façon, la jurisprudence au Canada fera en sorte qu'un jeune qui commet un vol à main armée, que ce soit au Québec ou en Colombie-Britannique, devra, avec un projet de loi semblable, avoir sensiblement la même peine, qu'il s'agisse d'une mise sous garde ou d'une peine pour adulte.

Therefore, the sentence will have to be determined according to the principle of proportionality because, in any event, Canadian jurisprudence will ensure that a young person who commits armed robbery—whether it be in Quebec or in British Columbia—with such a bill in force, will have to receive more or less the same sentence, whether it be a custody order or an adult sentence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colombie devra ->

Date index: 2021-06-20
w