Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchage
Colmatage
Colmatant
Colmatation
Colmater
Colmater des joints de dilatation
Comment détecter et colmater les fuites d'air
Encrassement
Engorgement
Machine à colmater les lacunes
Matière obturante
Obstruction
Produit colmatant
Tamponner
élément filtrant colmaté

Traduction de «colmater le système » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produit colmatant [ colmatant | matière obturante ]

plugging agent [ plugging material ]




bouchage | colmatage | colmatation | encrassement | engorgement | obstruction

blinding | blockage of the filter | choking | clogging






colmater des joints de dilatation

fill expansion joints | seal expansion joints | caulk expansion joints | sealing expansion joints






Comment détecter et colmater les fuites d'air

How to Detect and Seal Air Leaks


Colmater les brèches, Stratégies pour l'espoir

Filling the Gaps, Strategies for Hope
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne parle pas des banques japonaises, car il semble qu'il faudra un montant d'environ 500 milliards de dollars pour colmater le système bancaire japonais par suite des problèmes qu'ont éprouvés des grandes banques.

I'm not even going to deal with the Japanese banks, because it would appear that they would need some $500 billion just to plug the leaks in the Japanese banking system as a result of their the problems.


En ce qui concerne le plan destiné à colmater les failles du système financier en injectant des liquidités – ce qui est apparemment de mise dans mon pays également –, je pense que vous pouvez vous le carrer là où le soleil ne brille pas.

As regards the plan to patch up gaps in the financial crunch by means of money injections – they are apparently going on in my country too – I think one may put it where the moon does not shine.


Nos gouvernements ont réussi à colmater les fuites successives d’un système financier international tellement interconnecté que les dysfonctionnements sont devenus globaux.

Our governments have managed to plug the series of leaks in an international financial system that is so interconnected that the malfunctions have gone global.


Or, voilà que les conservateurs ont découvert une faille, une brèche, j'en conviens, mais il faut la colmater le plus vite possible, parce que c'est tout le système démocratique qui s'en trouve atteint.

The Conservatives have discovered a flaw, a loophole, I agree, but it has to be repaired as quickly as possible because an entire democratic system is affected by this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour nous, le modèle social européen ne revient pas à colmater les trous des systèmes de redistribution.

In our view, the European social model does not mean closing the gaps among the redistribution systems.


Il incombe au Parlement de déceler les faiblesses, les failles de nos différents systèmes, de discuter des solutions pour en colmater les brèches, pour renforcer les secteurs qui présentent des faiblesses et pour protéger tous les Canadiens.

Parliament has a duty to identify weaknesses, cracks in our various systems, debate the options to plug those cracks, shore up those weak areas and find protection for all Canadians.


Le rapporteur invite instamment la Commission à poursuivre ses efforts tant à l'échelle internationale qu'au sein de l'Union pour proposer des mesures tendant à colmater les lacunes du droit international qui favorisent le commerce de produits provenant de la pêche illicite et pour renforcer le système communautaire de contrôle des activités de pêche en dehors des eaux communautaires et dans les ports communautaires.

The rapporteur urges the Commission to continue its efforts both internally and at international level with a view to proposing measures designed to close the loopholes in international law which enable products derived from illegal fishing to be traded and to improving the Community scheme for monitoring fishing activity carried on outside Community waters and in Community ports.


Une fois reconnu que le système de soins financé par l'État n'a pas, pour l'instant, des ressources suffisantes pour donner tout ce qu'on attend de lui ni, a fortiori, pour colmater les brèches dans les programmes de santé ou financer les réformes qui rendraient le système plus efficace, les Canadiens doivent décider quels sont les compromis acceptables.

Once it is recognized that the publicly funded health care system does not currently have sufficient resources to respond to all demands being placed upon it, let alone to close the gaps in the health care safety net or finance the reforms necessary that will ultimately make the system more efficient, Canadians must decide what trade-offs they find acceptable.


Il s'agit de colmater les brèches béantes qui ont été pratiquées dans les défenses que le Parlement avait élevées autour du système pour que celui-ci soit équitable et ouvert, fonctionne correctement et soit aussi invulnérable que possible aux tentatives de détournement.

It is to repair the gaping hole in the defences that Parliament intended to erect to ensure that the system was fair and open, functioned properly and was as invulnerable as possible to hijack.




D'autres ont cherché : bouchage     colmatage     colmatant     colmatation     colmater     colmater des joints de dilatation     encrassement     engorgement     machine à colmater les lacunes     matière obturante     obstruction     produit colmatant     tamponner     élément filtrant colmaté     colmater le système     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colmater le système ->

Date index: 2022-08-15
w