Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Désastres
Expériences de camp de concentration
Prix des collègues du milieu de travail général
Reconnaissance par les pairs au MTG
Torture

Vertaling van "collègues était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow


prix des collègues du milieu de travail général [ reconnaissance par les pairs au MTG ]

CWE Peer Awards [ Corporate Work Environment Peer Awards ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout au long des années 1920, et par la suite, on trouve des cas où un député attirait l’attention du Président sur le fait qu’un de ses collègues était présent lors de la mise aux voix, mais ne s’était pas prononcé.

Through the 1920s and later, there are examples when the attention of the Speaker was drawn to a Member who had been present for the question but had not voted.


Il y est démontré que 33 % des femmes ont subi des violences physiques et/ou sexuelles, 32 % de toutes les victimes de harcèlement sexuel confirmant que le responsable était un supérieur, un collègue ou un client.

The survey demonstrated that 33 % of women have experienced physical and/or sexual violence, with 32 % of all victims of sexual harassment confirming that the perpetrator was a boss, colleague or customer.


Il y est démontré que 33 % des femmes ont subi des violences physiques et/ou sexuelles, 32 % de toutes les victimes de harcèlement sexuel confirmant que le responsable était un supérieur, un collègue ou un client.

The survey demonstrated that 33 % of women have experienced physical and/or sexual violence, with 32 % of all victims of sexual harassment confirming that the perpetrator was a boss, colleague or customer.


- (EN) Monsieur le Président, la question que je voulais poser à mon cher collègue était la suivante: comment la démocratie peut-elle se développer dans des sociétés où il n’y a aucune institution ni histoire de tradition démocratique?

- Mr President, the question I wanted to ask the honourable Member was: how can democracy flourish in societies where there are no institutions and histories of democratic tradition?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre ancien collègue était quelqu'un qui était issu de la même partie du monde qu'eux, qui était ministre et qui les aidait à préserver leur culture, leur langue et leurs coutumes au Canada, tout en les encourageant à profiter pleinement des avantages liés au fait d'être des Canadiens.

Here was someone from their part of the world who stood as a minister and who promoted their ability to retain their culture, their language and their customs in Canada while, at the same time, embracing everything that it was to be Canadian.


Un thème clé qui a inquiété directement beaucoup de collègues était la subsidiarité.

A key theme that rightly concerned many colleagues was subsidiarity.


Ce meurtre a été impitoyablement supervisé et couvert sur le pan médico-légal par des hommes annonçant qu’ils étaient actifs au sein de l’IRA, par des hommes qui ont intimidé les 70 témoins du crime et leur famille, d’abord en les empêchant d’appeler une ambulance le soir en question, alors que Robert McCartney se vidait de son sang sous leurs yeux et que son collègue était gravement blessé.

This killing was ruthlessly supervised and forensically covered up by men announcing that their activities were IRA business, by men who proceeded to intimidate the 70 witnesses to the crime and their families, first forbidding them from calling an ambulance on the night in question, as Robert McCartney bled to death before their eyes and his colleague lay seriously injured.


- (EN) Monsieur le Président, j'ai eu l'honneur de représenter le Parlement européen au sein du comité directeur de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes et l'un des mes collègues était le professeur Anton Pelinka, qui représentait le gouvernement autrichien.

– Mr President, I had the honour of representing the European Parliament on the management committee of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia and one of my colleagues there was Professor Doctor Anton Pelinka, representing the Austrian government.


- (EN) Monsieur le Président, j'ai eu l'honneur de représenter le Parlement européen au sein du comité directeur de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes et l'un des mes collègues était le professeur Anton Pelinka, qui représentait le gouvernement autrichien.

– Mr President, I had the honour of representing the European Parliament on the management committee of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia and one of my colleagues there was Professor Doctor Anton Pelinka, representing the Austrian government.


Il enverra un message, à savoir que la discrimination est inadmissible, peu importe les circonstances, message que les Canadiens ont toujours appuyé et qui a été transmis très clairement en octobre 1994, lorsqu'un sondage de la firme Angus Reid nous a appris que 81 p. 100 des répondants seraient peinés si l'un de leurs collègues homosexuels devait être victime de discrimination au travail; que 81 p. 100 croyaient que les homosexuels étaient victimes de discrimination au travail; que 48 p. 100 des Canadiens connaissaient personnellement un homosexuel; que 36 p. 100 reconnaissaient qu'un de leurs amis était homosexuel; que 12 p. 100 savaient qu'un de leurs collègues était homosexue ...[+++]

It is a message which we heard loud and clear when in October 1994 an Angus Reid poll told us that 81 per cent of respondents said they would be bothered if a lesbian or a gay colleague experienced discrimination in the workplace; 81 per cent also indicated their belief that gays and lesbians experience discrimination in the workplace; 48 per cent of Canadians said they personally knew someone who was gay or lesbian; 36 per cent stated that they had a gay or lesbian friend; 12 per cent stated that they had a gay or lesbian co-worker; and 12 per cent said that they had a family member who was gay or lesbian.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues était ->

Date index: 2021-04-06
w