Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues étaient tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lui et ses collègues étaient tout à fait conscients de l’importance de s’assurer qu’un organisme civil de surveillance de la police et d’autres groupes du genre mènent leurs activités par l’entremise non pas d’une autorité politique, mais d’une charge non partisane.

They were acutely aware of the importance of ensuring that the civilian oversight of the police and so on was conducted through a non-partisan office rather than a political ministry.


Il y a tout juste neuf ans, le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies en Iraq, M. Sergio Vieira de Mello, et vingt et un de ses collègues étaient tués dans l'attentat perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad.

Nine years ago on this day the Special Representative of the United Nations Secretary-General to Iraq, Sergio Vieira de Mello, and twenty one of his colleagues were killed in the bombing of the UN Headquarters in Baghdad.


Je pense que les interventions de mes collègues étaient tout à fait exactes en ce qui concerne les actions futures, à savoir, l’ouverture de la possibilité d’une zone de libre-échange et le régime des visas.

I think my colleagues were quite right in what they said on specific steps for the future, that is, on opening the opportunity for a free trade zone, on the visa regime.


Je pense que la demande du commissaire ainsi que la position de ma collègue étaient toutes deux fondées.

I believe that the Commissioner's request and my colleague's position were both valid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre de la Justice a tenté d'apaiser par ses explications la crainte qu'il n'en soit fait un recours abusif. Elle a dit qu'elle et ses collègues étaient tout à fait conscients des appréhensions exprimées et qu'ils feraient tout leur possible pour qu'elles s'avèrent non fondées.

Too many times the Minister of Justice tried to explain away any concern about the possibility of abuse by replying that she and her colleagues were very conscious of this apprehension and will make every effort to see that it be proven unfounded.


- Monsieur le Président, chers collègues, je ne savais pas que mes collègues Watson et Poettering étaient des adeptes de l’attitude de jeunes, de l’âge de mon fils qui, quand il y a un problème, disent systématiquement: «mais tout ira bien, tout ira bien».

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I did not know that my fellow MEPs, Mr Watson and Mr Poettering, embraced the attitude of young people of my son’s age who, when there is a problem, can be relied on to say: ‘but everything will be all right; really, it will’.


Ils étaient soumis à ce que je considère être des niveaux d'interrogation tout à fait inacceptables. Mes collègues savent que c'est par trop typique des bureaux de contrôle des douanes dans toute l'Europe.

Colleagues around the House will know that is all too typical at customs points all around Europe.


Les difficultés étaient énormes et je crois que le rôle de la présidence, celui de la Commission, l’implication de toutes les collègues du Parlement européen qui étaient présentes plus les collègues des pays candidats, à l’exception de la Pologne, ont contribué à faire avancer le document final et à ce qu’il soit plus proche de nos ambitions par rapport au début des travaux.

The difficulties were immense. I feel that it was both the work of the Presidency and the Commission and the involvement of all the female Members of this House who were there, and who joined with the national MPs of the Fifteen plus those from the applicant countries with the exception of Poland, which ensured that progress was made in the final document and that this was a lot closer to our intentions than when we started the work.


Cette année encore, on a eu le cas au Kosovo. Et beaucoup de collègues qui sont intervenus pour demander, pour réclamer à grands cris l’intervention militaire étaient ceux qui étaient auparavant contre toute intervention militaire au Kosovo.

Even this year, we had the case of Kosovo and many of the Members who spoke to request, to loudly demand, military intervention were those who had previously opposed any military intervention in Kosovo.


Lui et ses collègues étaient tout à fait conscients de l'importance de s'assurer qu'un organisme civil de surveillance de la police et d'autres groupes du genre mènent leurs activités par l'entremise non pas d'une autorité politique, mais d'une charge non partisane.

They were acutely aware of the importance of ensuring that the civilian oversight of the police and so on was conducted through a non-partisan office rather than a political ministry.




D'autres ont cherché : collègues étaient tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues étaient tout ->

Date index: 2021-05-22
w