Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues voudraient peut-être ajouter " (Frans → Engels) :

D'autres personnes voudraient peut-être ajouter quelque chose sur les services, car la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits — ou DGSPNI — fournit actuellement des services, entre autres choses, dans les réserves.

Others might want to speak to that in terms of the services side, because the First Nations and Inuit Health Branch, FNIHB, actually delivers services on reserves, for example.


D'autres voudraient peut-être ajouter la santé, la sécurité et les coûts, puis les conditions sociales, et cetera.

Some people may wish to add health, safety and cost, and then social conditions, et cetera.


M. Murray Calder: Peut-être que certains de mes collègues voudraient donner suite à ce sujet, car, moi-même, je siège à ce comité depuis peu de temps, mais je ne suis pas certain que vous ayez raison.

Mr. Murray Calder: I'll leave that open for some of my colleagues to comment on a little bit further, because I haven't been on this committee that long, but I question you on that.


Mais collègues voudraient peut-être ajouter quelques mots (1655) M. Claude Doucet: Lorsque nous l'autoriserons, ce montant de 11 cents va aller au service de la programmation. Par conséquent, 7 cents iront au consommateur, mais les 11 cents viennent du distributeur pour le service de la programmation, soit CPAC dans ce cas-ci.

I don't know if my colleagues have anything to add (1655) Mr. Claude Doucet: That amount, 11 cents, when we authorize it, is to go to the programming service, so it is 7 cents to the customer, but the 11 cents comes from the distributor to the programming service, in this case CPAC.


Mes collègues de Commerce international Canada ou des Affaires étrangères voudraient peut-être ajouter quelque chose.

My colleagues from International Trade Canada or Foreign Affairs might like to contribute.


Cela dit, si les collègues considèrent que l'on peut ajouter à la liste contenue au considérant F le nom de Moudud Ahmed, je n'y vois pour ma part aucune objection.

Having said that, if the Members feel that we can add Mr Moudud Ahmed’s name to the list in recital F, I have no objections.


Alors, je vous inviterai, Monsieur le Président en exercice du Conseil, à ne pas prendre trop bonne note de cette liste très longue de tant de points, que de nombreux collègues voudraient ajouter à une liste, que par ailleurs vous connaissez déjà, mais à vous limiter, si cela est possible, à l’introduction de ce seul point qui peut garantir à l’Union européenne de ne pas être paralysée, demain.

I therefore invite you, Mr Gama, not to pay too much attention to this long list of points to which several Members want to add and of which you are already aware. You should, if possible, restrict yourself to introducing this one point which can guarantee that the European Union does not become paralysed in the future.


Dans notre résolution commune, nous rappelons que les questions en suspens sont nombreuses et complexes, peut-être les plus complexes (mes collègues qui sont intervenus avant moi l'ont déjà souligné) ; en outre, s'ajoute le fait que le Liban ne s'est pas encore assis à la table des négociations.

In our joint resolution, we point out that there are a large number of unresolved, complex issues, maybe the most complex of all – as previous speakers have already mentioned – and, in addition, there is the fact that the Lebanon is still not represented at the negotiating table.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues voudraient peut-être ajouter ->

Date index: 2025-01-27
w