Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3 guides venus de fonte avec le corps
Aconit
Aconit de Napel
Aconit napel
Aiguille-de-berger
Casque de Jupiter
Casque de Minerve
Charde de Vénus
Cheveux de Vénus
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Mont Venus
Nigelle
Nigelle de Damas
Peigne de Vénus
Scandix peigne de Vénus
Scandix-peigne de Vénus
Tue-loup

Traduction de «collègues venus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


aiguille-de-berger | peigne de Vénus | scandix peigne de Vénus

lady's comb | shepherd's needle | Venu's comb


peigne de Vénus | scandix-peigne de Vénus

shepherd's-needle


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates




aconit | casque de Jupiter | charde de Vénus | casque de Minerve | tue-loup | aconit napel | aconit de Napel

monkshood | wolf's bane | wolf's-bane | aconite


nigelle de Damas | nigelle | cheveux de Vénus

nigella | love-in-a-mist




3 guides venus de fonte avec le corps

3 guides cast integral with body
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a une semaine et demie, j'ai participé à un séminaire de travail à l'Université de Cambridge, en Angleterre, auquel participaient d'autres collègues venus de l'Amérique du Nord et de l'Europe.

A week and a half ago, I took part in a work seminar at Cambridge University in England, at which there were other colleagues from North America and Europe.


Je tiens à souligner l'héroïsme de nombreuses personnes à Ottawa, au cours des événements de mercredi: les passants qui sont venus à l'aide du caporal Nathan Cirillo, les membres des organismes de sécurité, nos collègues qui étaient prêts à se battre et les gens qui sont venus offrir leur réconfort.

In the events that unfolded Wednesday, I want to recognize many heroes in Ottawa: the bystanders who came to the aid of Corporal Nathan Cirillo, all our agencies tasked with safety and security, colleagues who were ready to fight, and people who gave comfort.


Certainement qu'au moment où mon collègue Vidal-Quadras a fait l'annonce, il y avait quatorze noms posés sur le pupitre devant lui et Certainement que dans les secondes ou minutes qui ont suivi, d'autres collègues sont venus jusqu'au pupitre de la présidence signifier qu'eux-mêmes voulaient parler.

In all probability what happened was that when Mr Vidal-Quadras made his announcement there were 14 names on the rostrum before him, then, within seconds or minutes, other Members of the House approached the rostrum to tell the President that they wished to speak.


Je sais que plusieurs collègues du député sont déjà venus me dire qu'ils étaient d'accord avec cette idée. M. Joe Comartin (Windsor—Tecumseh, NPD): Monsieur le président, je vais partager avec mon collègue de l'autre côté l'expérience que j'ai acquise en observant et en étudiant l'histoire et les réformes en Angleterre, en Australie et en Nouvelle-Zélande.

Mr. Joe Comartin (Windsor—Tecumseh, NDP): Mr. Chair, I want to share with my colleague from across the way my experiences of observing and in fact studying some of the history and the reforms that have occurred in England, Australia and New Zealand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons être prêts à accueillir au sein de la Commission les collègues venus des nouveaux États membres et il nous faut faire face à de nouvelles exigences.

We must be ready to welcome into the Commission our colleagues from the new Member States and to face new challenges.


Nous devons être prêts à accueillir au sein de la Commission les collègues venus des nouveaux États membres et il nous faut faire face à de nouvelles exigences.

We must be ready to welcome into the Commission our colleagues from the new Member States and to face new challenges.


Lorsque beaucoup de députés de ce Parlement - dans mon groupe et dans d'autres - ont été élus en 1979, ce continent était divisé, et personne n'aurait alors osé rêvé pouvoir souhaiter la bienvenue en ce Parlement européen - comme ce sera le cas dans quelques années - à des collègues venus de l'Europe centrale.

Mr President, this continent was divided. When many people, in both my own and other groups, were elected to this Parliament in 1979, no one would have dared to dream that, in a few years’ time, we should be able to welcome fellow MEPs from Central Europe here in the European Parliament.


- Monsieur le Président, je voudrais attirer l'attention de nos collègues sur le rassemblement, en ce moment même, face au Parlement, de quelque trois mille femmes et hommes, venus de France, d'Italie, de Belgique et d'ailleurs.

– (FR) Mr President, I would like to draw my fellow Members’ attention to the gathering, which is taking place right now opposite the Parliament building, of some 3 000 men and women from France, Italy, Belgium and elsewhere.


- (ES) Madame la Présidente, de même que mes collègues qui sont venus en aide à notre collègue malade dans la minute, je dois dire en toute justice que toutes les institutions de la planète considéreraient le temps qui s'est écoulé entre le moment où cet incident s'est produit et celui où le médecin comme un délai d'intervention optimal.

– (ES) Madam President, together with the other MEPs who were present during the moments after our colleague fell ill, I must say in all fairness that the time that passed between the incident occurring and the arrival of the doctor would be classed as admirable for any of the world’s institutions.


Toutefois, dans l'actuel cadre réglementaire, la possibilité de disposer d'un quota est un des principaux problèmes qui se poseront aux nouveaux venus et à leurs collègues installés désireux d'accroître leur production.

However, within the current regulatory framework, quota availability will be a major problem for new entrants and those wishing to expand their production.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues venus ->

Date index: 2023-05-04
w