Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec des collègues
Découpage à l'emporte-pièce progressif
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Emporte-pièce à dispositif estampeur
Emporte-pièce à dispositif imprimeur
Guider ses collègues
Matriçage à l'emporte-pièce progressif
Paye-emporte
Paye-et-prends
Payer-emporter
Payer-prendre
Payez-emportez
Prendre en charge les commandes à emporter
Préparer des commandes à emporter
S'emporter comme une soupe au lait
Trousse pour emporte-pièce cornéen

Vertaling van "collègues s’emportent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'emporter comme une soupe au lait

take fire like gun powder [ flare up like a bonfire ]


prendre en charge les commandes à emporter | enregistrer préparer et livrer les commandes à emporter | préparer des commandes à emporter

process drive-through orders | take driving-through orders | take drive-through orders | take orders from drive-through


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


emporte-pièce à dispositif estampeur | emporte-pièce à dispositif imprimeur

perforating punch for tickets


découpage à l'emporte-pièce progressif | matriçage à l'emporte-pièce progressif

follow-on tool | progressive cutting die with guided sheeting


paye-emporte | paye-et-prends | payer-emporter | payer-prendre | payez-emportez

cash and carry


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


cyclone orage ouragan pluies torrentielles raz de marée causé par une tempête tempête de neige tornade véhicule de transport emporté par la tempête

blizzard cloudburst cyclone hurricane tidal wave caused by storm tornado torrential rain transport vehicle washed off road by storm


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis convaincu que si les notions de coopération étroite et d'intérêt commun européen l'emportent sur tout le reste, mon collègue et ami Jean-Claude Juncker et sa nouvelle Commission réussiront dans leur entreprise, grâce notamment au soutien que vous ne manquerez pas de leur apporter.

And I believe that if this idea of strong cooperation putting the European common good above all else, I think my colleague and friend Jean-Claude Juncker and his new Commission will have success, of course based on the support I'm sure you are going to give them.


Enfin, quand je vois l’hystérie qui emporte nombre de nos collègues pour imposer partout l’avortement massif et obligatoire, hissé au rang de valeur essentielle d’une Europe en voie de suicide collectif, je me prends malgré moi à regretter que leurs mères n’aient pas avorté.

Finally, when I see many of our fellow Members getting carried away by hysteria and imposing across-the-board massive and obligatory abortion, which has been hoisted to the rank of a fundamental value for a Europe en route to collective suicide, I begin, despite myself, to regret that their mothers were not aborted.


J'ai lu avec intérêt l'échange de correspondance — vous me permettrez d'avoir pris connaissance de votre correspondance avec le bureau du ministre de la Défense nationale — et il me semble que la proposition finale mise de l'avant par notre collègue l'emporte par sa clarté.

I read with interest the correspondence you exchanged with the office of the Minister of National Defence, and it seems to me that our colleague's final proposal is clearer.


Le président Barroso et ses collègues s’emportent toujours lorsqu’ils étudient les raisons pour lesquelles la Constitution a été rejetée et ils invoquent régulièrement les objectifs de Lisbonne.

President Barroso and his colleagues always get carried away when analysing the reasons why the Constitution was rejected, and regularly invoke the Lisbon objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heureusement, le bon sens - ou la sainte peur de l'électeur - l'a emporté chez la plupart de nos collègues et le multilinguisme a été conservé.

Fortunately, good sense – or rather the mortal fear of the electorate – has prevailed among most of our colleagues and multilingualism has been preserved.


À mon collègue Dale Johnston, je tiens à dire que lorsque je m'emporte, je suis bouleversé; je ne veux pas commencer à attaquer mes collègues personnellement..

To my colleague Dale Johnston, when I get emotional, I get teary-eyed; I don't start attacking my colleagues personally— (1210) The Chair: Come on, let's get on with it.


Si le "non" l'emporte lors de ce référendum - et je désapprouve totalement les propos que vient de tenir mon collègue français qui, si j'ai bien compris, espère un "non" - cette spéculation contre la couronne devrait s'accentuer et le Danemark aura besoin du soutien prévu par l'accord MCE II de la BCE en vue de défendre la couronne.

If there is, in fact, a ‘no’ vote in this referendum – and I very much disagree with my French colleague who has just spoken and who, if I understood him correctly, is hoping for just such a vote – then speculation against the krone may be expected to increase, in which case Denmark will have need of that ECB support in defence of the krone which is provided for in the ERM 2 agreement.


Dans l'ensemble, les points communs l'emportent néanmoins sur les divergences et je veux remercier chaleureusement, au nom de la Commission et en particulier de ma collègue Mme Wallström, la commission de l'environnement, sa présidente Mme Jackson, et plus particulièrement le rapporteur. Je voudrais profiter de cette occasion pour dire, en tant que commissaire en charge du budget, que je serais ravie de débattre avec la commission de l'environnement de la problématique du budget de l'UE et de la protection de l'environnement.

Fortunately though, common ground prevailed, and on behalf of the Commission, and specifically my colleague Mrs Wallström, I would like to extend warm thanks to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, the Chairwoman Mrs Jackson, and, in particular, the rapporteur, and I would also like to take the opportunity, as Commissioner for the budget, to say that I would be only too pleased to debate and discuss the EU budget and environmental protection with the Committee on the Environment at some point.


Je ne suis pas surpris de voir mon collègue s'emporter ainsi.

My colleague is jumping up and down like an angry man. I am not surprised.


M. Daniel Turp: Monsieur le président, avant de poser ma question à M. Castonguay, je voudrais dire à mon collègue Grant Hill, que je respecte beaucoup, que mon collègue s'est sans doute emporté.

Mr. Daniel Turp: Mr. Chairman, before I ask Mr. Castonguay my question, I would like to tell my colleague, Grant Hill, for whom I have a great deal of respect, that he has no doubt gotten carried away.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues s’emportent ->

Date index: 2022-11-15
w