Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
D'autant que
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "collègues surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


Le président suppléant (M. Bélair): J'aimerais tout d'abord rappeler à mes collègues, surtout aux nouvelles et aux nouveaux députés, que l'on ne s'adresse pas à nos collègues à la Chambre en les appelant par leur nom de famille.

The Acting Speaker (Mr. Bélair): I would like to remind my colleagues, especially the new members, that they should not refer to other members in the House by their names.


Je sais que mes collègues, surtout ceux de la région de la capitale nationale, ont suivi le dossier de près, entre autres M. Dewar et M. Nadeau, ainsi que notre collègue M. Bélanger et mes collègues M. Cannon et M. Proulx, de l'autre côté de la rivière.

I know that my colleagues, particularly those in the national capital area, have closely followed this, particularly Mr. Dewar and Mr. Nadeau, as well as our colleague Mr. Bélanger and my colleagues Mr. Cannon and Mr. Proulx from the other side of the river. So we're very excited to be here, and I look forward to answering questions.


Mes deux collègues, surtout grâce au leadership de Heide Rühle, ont extrêmement bien représenté les intérêts de notre groupe.

These two people, particularly with Heide Rühle’s leadership, have represented our group interests extremely well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autres collègues, surtout en provenance des pays en développement, ont été très contents de cela.

That showed that other colleagues, especially from the developing countries, were very happy about it.


De tout ce qu'on peut amasser dans la vie, que ce soit des biens matériels ou non, rien n'est plus précieux que le respect et la considération des collègues, surtout lorsqu'il s'agit des collègues en cet endroit.

Of all the things that one can acquire in life, material things, abstract things, there is no greater thing of value than the respect and the honour of one's colleagues and particularly our colleagues in this place.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je pense que les discours de mes collègues, surtout ceux de mon groupe mais également d’autres, ont mis le doigt sur le principal problème de ce rapport.

– (IT) Mr President, Commissioner Wallström, I believe that the speeches by my fellow Members, especially those from my group but also from others, have pinpointed the fundamental problem that we have in this report.


Bien sûr, nous partageons avec nos collègues - surtout les Français - le désir de concilier une libéralisation avec le besoin de maintenir un service public efficace et je cois que nous devons orienter tous nos travaux dans ce sens.

Of course, we agree with the Members – in particular the French – on the desire to combine liberalisation with the need to maintain an efficient public service and I believe that all our work must follow that approach.


Hélas, une série de collègues, surtout des groupes libéraux et écolos, se sont rangés aux arguments de ce lobby.

Unfortunately, a number of fellow MEPs, mainly from the liberal and green groups, have fallen for this lobby.


Cela dit, honorables sénateurs, je voudrais poursuivre et ajouter que, lorsque nous parlons d'autres collègues, surtout du même parti, de collègues à l'autre endroit, même lorsque des sénateurs ne sont pas d'accord avec eux, il importe de nous rappeler que les gens s'attendent à ce que leur travail soit respecté.

Having said that, honourable senators, I should like to move along and to add that I think it is important that when we talk about other colleagues, especially of the same side, or colleagues in the other chamber, even when we disagree we should be mindful that people expect their work to be respected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues surtout ->

Date index: 2025-08-08
w