Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3 guides venus de fonte avec le corps
Aconit
Aconit de Napel
Aconit napel
Aiguille-de-berger
Casque de Jupiter
Casque de Minerve
Charde de Vénus
Cheveux de Vénus
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Mont Venus
Nigelle
Nigelle de Damas
Peigne de Vénus
Scandix peigne de Vénus
Scandix-peigne de Vénus
Traduction
Tue-loup

Traduction de «collègues sont venus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


aiguille-de-berger | peigne de Vénus | scandix peigne de Vénus

lady's comb | shepherd's needle | Venu's comb


peigne de Vénus | scandix-peigne de Vénus

shepherd's-needle


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates




3 guides venus de fonte avec le corps

3 guides cast integral with body


aconit | casque de Jupiter | charde de Vénus | casque de Minerve | tue-loup | aconit napel | aconit de Napel

monkshood | wolf's bane | wolf's-bane | aconite


nigelle de Damas | nigelle | cheveux de Vénus

nigella | love-in-a-mist


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant d'aborder le Budget supplémentaire des dépenses (A), si vous me le permettez, j'aimerais vous informer de ce qui s'est passé depuis la dernière fois que mes collègues sont venus témoigner devant votre comité au sujet du budget principal.

Before we actually get into Supplementary Estimates (A), if you will permit me, I would like to give you additional information about what has happened since the last time my colleagues were here to talk about Main Estimates.


Certainement qu'au moment où mon collègue Vidal-Quadras a fait l'annonce, il y avait quatorze noms posés sur le pupitre devant lui et Certainement que dans les secondes ou minutes qui ont suivi, d'autres collègues sont venus jusqu'au pupitre de la présidence signifier qu'eux-mêmes voulaient parler.

In all probability what happened was that when Mr Vidal-Quadras made his announcement there were 14 names on the rostrum before him, then, within seconds or minutes, other Members of the House approached the rostrum to tell the President that they wished to speak.


[Traduction] L'hon. Ethel Blondin-Andrew (ministre d'État (Nord canadien), Lib.): Monsieur le Président, je suis très contente que mes collègues soient venus m'offrir leur soutien.

[English] Hon. Ethel Blondin-Andrew (Minister of State (Northern Development), Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to have my hon. colleagues here to support me.


L'honorable Eymard G. Corbin: Honorables sénateurs, nombre de mes collègues sont venus me voir.

Hon. Eymard G. Corbin: Honourable senators, a number of my colleagues have come to me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je prends mon travail au sérieux et je suis sûre que tous mes collègues sont venus ici pour travailler, pas pour considérer cet endroit comme un club, mais pour jouer leur rôle de représentants élus.

I take my job seriously and I am sure all my colleagues have also come here to work, not to treat this place as a club, but to actually do their jobs as elected representatives.


- Monsieur le Président, je voudrais attirer l'attention de nos collègues sur le rassemblement, en ce moment même, face au Parlement, de quelque trois mille femmes et hommes, venus de France, d'Italie, de Belgique et d'ailleurs.

– (FR) Mr President, I would like to draw my fellow Members’ attention to the gathering, which is taking place right now opposite the Parliament building, of some 3 000 men and women from France, Italy, Belgium and elsewhere.


Nous devons être prêts à accueillir au sein de la Commission les collègues venus des nouveaux États membres et il nous faut faire face à de nouvelles exigences.

We must be ready to welcome into the Commission our colleagues from the new Member States and to face new challenges.


Lorsque beaucoup de députés de ce Parlement - dans mon groupe et dans d'autres - ont été élus en 1979, ce continent était divisé, et personne n'aurait alors osé rêvé pouvoir souhaiter la bienvenue en ce Parlement européen - comme ce sera le cas dans quelques années - à des collègues venus de l'Europe centrale.

Mr President, this continent was divided. When many people, in both my own and other groups, were elected to this Parliament in 1979, no one would have dared to dream that, in a few years’ time, we should be able to welcome fellow MEPs from Central Europe here in the European Parliament.


D'autres collègues sont venus écouter les témoins, parfois nous offrir avis et conseils et, à l'occasion, remplacer temporairement l'un de nous.

Other colleagues came to listen to the witnesses, sometimes to offer opinions and advice and occasionally to replace one of us temporarily.


Si on leur coûte si cher, si on n'est pas productifs et si ça ne vaut pas la peine de garder le Québec heureux dans cette fédération, je voudrais que la députée m'explique pourquoi elle et ses collègues sont venus à Montréal avec des drapeaux et ont payé des prix de fou pour nous dire qu'ils nous aimaient lors de la campagne référendaire de 1995.

If we are costing them so much, if Quebec is not productive and it is not worth keeping us happy within the federation, I would like the member to tell me why she and her colleagues came to Montreal with their flags and paid so dearly to tell us they loved us during the 1995 referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues sont venus ->

Date index: 2025-02-07
w