Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prix des collègues du milieu de travail général
Reconnaissance du mérite des collègues
Reconnaissance par les pairs au MTG

Traduction de «collègues reconnaissent aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reconnaissance du mérite des collègues

Colleague Recognition Award


prix des collègues du milieu de travail général [ reconnaissance par les pairs au MTG ]

CWE Peer Awards [ Corporate Work Environment Peer Awards ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En deuxième lecture donc, et très certainement aussi au cours du processus d’accord qui s’ensuivra, nous nous battons nous aussi pour la reconnaissance du droit du Parlement européen au contrôle démocratique. À l’instar de ma collègue, je pense que ce combat présente une pertinence particulière dans le cadre de cet instrument financier pour la démocratie et les droits de l’homme.

Thus at second reading, and in all probability during the subsequent agreement process, we, too, are fighting for the recognition of the European Parliament’s right to democratic scrutiny, and I believe, together with my colleague, that this is relevant precisely in the case of the financing instrument for democracy and human rights.


J'interviens aujourd'hui pour annoncer à mes collègues mon intention de présenter un projet de loi d'initiative parlementaire pour que le Canada reconnaisse aussi le 2 avril comme étant la Journée mondiale de l'autisme.

I am speaking today to inform my honourable colleagues that I intend to introduce a private member's bill so that Canada will also recognize April 2 as World Autism Awareness Day.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je partage l’avis exprimé par un certain nombre de mes collègues députés: je pense que le processus de démocratisation en Turquie est une évolution cruciale qui permettra à ce pays de se rapprocher de l’Union européenne. Je pense, moi aussi, que notre coexistence au sein de l’Union européenne doit reposer sur des principes et des valeurs inaliénables, et que la reconnaissance de ces principes co ...[+++]

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, in line with the comments made by some of my fellow Members, I believe that the democratisation process in Turkey is an essential journey that will enable that country to move closer to the European Union and that our coexistence within the European Union must be based on inalienable principles and values, and that their recognition is a prerequisite for the entry of any state.


Je ne crois pas que nous ayons réglé tous les problèmes du monde, mais je me sens bien en tant que Québécois et Canadien parce que je me sens un peu plus à l'aise, à partir du moment où mes propres collègues reconnaissent l'existence de la nation québécoise et que nos collègues d'en face reconnaissent aussi la différence québécoise.

I do not believe that we have solved all the world's problems, but I feel good as a Quebecker and a Canadian. I feel somewhat more comfortable knowing that my own colleagues recognize Quebeckers as a nation and that our colleagues across the floor also recognize what makes Quebec different.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si mes collègues reconnaissent aussi que le fait de labourer, d'acheter du thé ou de cueillir une fleur ne devrait pas constituer un acte criminel à moins qu'il y ait eu intention criminelle, nous sommes donc tous d'accord pour dire que ces dispositions devraient être modifiées pour inclure des mots tels que «sciemment» ou «à dessein».

If my colleagues agree with me that plowing or buying tea or picking a common flower should not be criminal acts unless there is the appropriate criminal intent, then all of us agree that these clauses should be amended to include words such as “knowingly” or “wilfully”. Consider the lack of mens rea required and the sentences available.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je suis reconnaissant au rapporteur, Mme Kallenbach, ainsi qu'aux rapporteurs fictifs des autres groupes de s'être toujours montrés disponibles pour des consultations, ce qui nous a permis d'élaborer un compromis novateur, mais aussi, ajouterai-je, parfaitement équilibré.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am grateful to the rapporteur, Mrs Kallenbach, and to the shadow rapporteurs from the other groups for having made themselves constantly available for consultations, enabling us to achieve an innovative but, I must say, well-balanced compromise.


J'ai écouté mes collègues qui reconnaissent aussi que c'est une bonne chose.

I have listened to my colleagues here who all recognize that this is a good thing.


Je suis cependant reconnaissant envers notre collègue Lagendijk d’avoir cité aussi clairement les moments critiques.

However, I am also particularly grateful to Mr Lagendijk for identifying the key events so clearly.


Je souhaitais qu'aussi bien cette Assemblée que certains de vos collègues de la Commission reconnaissent à leur juste valeur l'importance des relations de l'Asie avec l'Europe, y compris en ce qui concerne la politique de la pêche de l'Union - que ma collègue espagnole et que le commissaire Fischler veuillent bien m'excuser.

I only wish that both this House and many of your colleagues in the Commission would see the importance of Asia's relations with Europe from the right perspective, and that includes the Union's fisheries policy – may my Spanish colleagues forgive me and with my excuses to Mr Fischler.


M. Jay Hill (Prince George-Peace River, Réf.): Monsieur le Président, je vous suis reconnaissant de me donner la parole quand tant de mes collègues voudraient aussi poser des questions au député.

Mr. Jay Hill (Prince George-Peace River, Ref.): Mr. Speaker, I appreciate you recognizing me when so many of my colleagues also want to ask questions of this hon. member.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues reconnaissent aussi ->

Date index: 2022-12-27
w