Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Prix des collègues du milieu de travail général
Reconnaissance du mérite des collègues
Reconnaissance par les pairs au MTG

Vertaling van "collègues qui proposez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates






auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion


prix des collègues du milieu de travail général [ reconnaissance par les pairs au MTG ]

CWE Peer Awards [ Corporate Work Environment Peer Awards ]


Reconnaissance du mérite des collègues

Colleague Recognition Award


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette semaine, j'ai eu l'occasion de discuter de la question avec mes collègues du Cabinet, et les solutions que vous proposez dans votre lettre m'ont été alors très utiles.

This week, I have had the opportunity to discuss the issue with my Cabinet colleagues.


Je suis maintenant prêt, tout comme mon collègue le ministre Anderson, à recommander au gouvernement de présenter, comme vous le proposez, un projet de loi autonome visant à supprimer les dispositions de non- dérogation de toutes les lois existantes.

I am now prepared, as is my colleague Minister Anderson, to recommend to the government that we adopt your proposal of introducing stand-alone legislation to remove non-derogation clauses from all existing legislation.


Comme l'indiquait mon collègue, vous nous proposez de promouvoir la création d'une communauté du Caucase du Sud et de nous assurer que cette communauté disposera premièrement d'un parlement régional.

As my colleague noted, you suggest that we promote the creation of a southern Caucasus community and ensure that this community will have first of all a regional parliament.


- Madame la Commissaire, chers collègues, il y a quelques mois déjà, nous nous étions alarmés de l’accord sur le vin conclu avec les États-Unis, sur lequel nous avions dû demander un débat d’urgence et qui contenait déjà quelques mauvais ingrédients de la réforme que vous proposez aujourd’hui: affaiblissement des critères européens de qualité du vin, confusion sur les indications géographiques et les appellations d’origine, acceptation de pratiques œnologiques très contestables, ouverture du marché accrue, au profit de produits standa ...[+++]

– (FR) Commissioner, ladies and gentlemen, it is a few months ago now since we were taken by surprise by the agreement on wine concluded with the United States, on which we had to call for an urgent debate and which already contained some of the bad ingredients of the reform you are proposing today: weakening of the European criteria for wine quality, confusion over geographical indications and designations of origin, acceptance of highly questionable oenological practices, greater opening of the market, which will benefit standardised products that are thought to be to the taste of the equally standardised world consumer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sachez, mes chers collègues qui proposez ce débat, que ces assurés dont vous parlez sont les mêmes que ceux au sujet desquels vous avez récemment convenu à la majorité qu’ils étaient en mesure de participer aux décisions sur les fonds de pension, l’utilisation des contributions versées, lesquelles sont souvent prélevées sur les salaires ; ce sont les mêmes que ceux au sujet desquels vous avez déclaré que leurs représentants pouvaient faire une utilisation sensée des fonds concernés.

I have this to say to those of you that support this argument: these are the same insured whom only a few weeks ago a majority of you undertook to allow to participate in decisions on the fund capacity, on the use of the amounts paid in, which are often a slice of people’s wages, and you gave an undertaking to these same people that those who act on your behalf would be involved in making sure that the funds in question were put to good use.


Croyez-moi, chers collègues, cela me gêne d'être ici, devant vous, et de dire que je ne peux pas accepter le montant que vous proposez.

Ladies and gentlemen, I am really embarrassed to have to stand here and say I cannot accept the figure you propose.


- Cher collègue, ce que vous proposez est très inhabituel, car normalement, cette décision est prise lors de la fixation de l'ordre du jour.

What you have suggested is most unusual, because normally this is decided when the order of business is adopted.


L'organisation que vous proposez n'a pas de vision autonome - nullement antithétique - de l'Europe d'aujourd'hui et de demain, inconsciente sinon aveugle face à des éléments réveillant la conscience de tant de vos collègues européens : événements typiques de l'époque, comme Seattle, que vous voulez relancer à tout prix ou refus à répétition de Washington vis-à-vis des candidats au FMI, levés à la dernière minute grâce à l'insistance européenne sur le nom de Horst Köhler.

This programme is devoid of any autonomous vision of the Europe of today and tomorrow, making no contrast between the two, and it is impervious, if not blind, to elements which are reawakening the conscience of many of your European colleagues: seminal events such as those in Seattle, which you are appear to be determined to see repeated at all costs, or the repeated arrogant vetoes imposed by Executive Board on the candidates for the Managing Directorship of the International Monetary Fund, which have collapsed only in the past few h ...[+++]


Lorsque nous avons examiné la loi électorale, j'avais tenté de convaincre mes collègues d'étendre aux associations de circonscription les mesures de contrôle similaires à celles que vous proposez aujourd'hui.

During our consideration of electoral legislation, I had tried to convince my colleagues to extend to electoral district associations controls similar to those you are proposing today.


Troisièmement, vous proposez que soit autorisé le retrait du contrevenant d'une situation dans laquelle il pourrait constituer un risque potentiel pour d'autres collègues pouvant devenir victimes.

Third, you suggest it should allow for the removal of the offender from where he is as a potential risk to other colleagues that could be the victim of such a person.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues qui proposez ->

Date index: 2024-08-08
w