Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action de grâce
Action de grâces
Allègement grâce au rebond
Allégement grâce au rebond
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Demande en grâce
Délai de grâce
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Jour d'Action de grâces
Jour d'action de grâce
Jour de l'Action de grâces
Jours de grâce
Pourvoi en grace
Recours en grace
Recours en grâce

Traduction de «collègues qui grâce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Action de grâces [ Action de grâce | jour de l'Action de grâces | Jour d'action de grâce | jour d'Action de grâces ]

Thanksgiving Day [ Thanksgiving ]


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates






demande en grâce | recours en grâce

petition for a reprieve


allègement grâce au rebond | allégement grâce au rebond

rebound unweighting


Action de grâce | Action de grâces

Thanksgiving | Thanksgiving Day


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes en liaison avec nos collègues provinciaux grâce au comité consultatif fédéral-provincial et au Conseil canadien des ministres de l'Environnement.

And we have linkages with our provincial colleagues through the federal-provincial advisory committee and the Canadian Council of Ministers of the Environment.


Bien que je ne l'aie pas côtoyé bien longtemps, c'était un collègue et grâce à lui le caucus libéral est tenu au courant de cette très importante question.

Even though I have not known him long, he was a colleague of mine, and he ensures that the Liberal caucus is being kept informed on this very important issue.


Mes deux collègues, surtout grâce au leadership de Heide Rühle, ont extrêmement bien représenté les intérêts de notre groupe.

These two people, particularly with Heide Rühle’s leadership, have represented our group interests extremely well.


Je suggère respectueusement à la députée de jeter un coup d'oeil sur l'analyse sexospécifique effectuée par les experts et d'en discuter avec ses collègues qui, grâce à cet exercice que nous avons fait, ont bien été obligés de reconnaître que ces 100 $ n'avaient rien à voir avec un programme de garderies et n'apportaient strictement rien aux femmes du Canada, surtout celles à faible et moyen revenu. Monsieur le Président, je suis heureuse de participer aujourd'hui au débat sur le huitième rapport du Comité permanent de la condition fé ...[+++]

With all due respect, I think the hon. member should take a look at the analysis done by the experts when we did the gender based analysis and talk to her own colleagues, who in fact as a result of that training that we did had to acknowledge that the $100 is not a child care program and does absolutely nothing for women in this country, especially low and middle income Canadians Mr. Speaker, I am pleased to rise today to participate in this debate on the eighth report of the Standing Committee on the Status of Women concerning the following motion:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais profiter de l'occasion pour dire à ma collègue que, grâce aux efforts diplomatiques du groupe Manley, un groupe bipartite dirigé par l'ancien vice-premier ministre libéral, à ses recommandations et aux efforts diplomatiques du premier ministre, j'ai le plaisir d'annoncer aujourd'hui que l'une des conditions énoncées dans la motion a été remplie.

I would like to take this opportunity as well to tell my hon. colleague that as a result of the diplomatic effort made by the Manley panel, a bipartisan panel led by the former Liberal deputy prime minister, its recommendations and the diplomatic efforts of the Prime Minister, I am very pleased to announce today that one of the conditions of the motion has been met.


- (ES) Monsieur le Président, ayant soutenu la candidature d'Oswaldo Payá au prix Sakharov, je tiens à remercier ses propres démarches et celles de mes collègues députés, grâce auxquelles le gouvernement Castro a laissé sortir, et surtout rentrer, Oswaldo Payá, qui pourra dès lors venir chercher le prix que ce Parlement lui a décerné en hommage à sa lutte pacifique en faveur de la réconciliation du peuple cubain et en faveur de la création d'espaces de liberté.

– (ES) Mr President, as one of the proposers of the candidature of Oswaldo Payá for the Sakharov Prize, I would like to thank you and other Members of the European Parliament for your efforts, thanks to which the Castro Government has finally allowed Oswaldo Payá to leave Cuba and, above all, return, so that he can receive the prize which this Parliament has awarded him for his peaceful struggle for reconciliation of the Cuban people and for areas of freedom.


Prenons l’article 18, qui a attiré l’attention de nombreux collègues, et grâce auquel chaque pays, chaque grand pays, si vous voulez, chaque pays qui en a les moyens techniques a la possibilité de "pénétrer" dans un autre État et de surveiller ses télécommunications, sans son approbation, qui plus est.

For example, the situation proposed by Article 18, to which many speakers have drawn attention, where each country, each large country if you will, each country with the technical ability, can enter another country and monitor its telecommunications without even securing the second country’s approval.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la commission des budgets suit depuis des années déjà avec la plus grande attention les travaux de la Commission relatifs à la politique d’information, et je crois que nous sommes parvenus à améliorer notablement la politique de l’information de la Commission et de toutes les institutions européennes grâce à différents instruments mis à notre disposition, grâce à Dieu, en application du règlement budgé ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Committee on Budgets has for some years been closely following the Commission's public relations, and I think that it has succeeded, by means of various instruments that budgetary law, thank God, puts at our disposal, in making a distinct improvement in the information policy of the Commission and of all the European institutions.


Grâce à vous, et je puis dire grâce à de nombreux collègues ici au Parlement européen, ce concept a heureusement été de nouveau avancé.

Thanks to you, and I should say, thanks to many of my fellow MEPs here in the European Parliament, this has now been rectified, fortunately.


Je veux féliciter non seulement le député d'Edmonton-Sud-Ouest, mais aussi les collègues qui, grâce à leur participation, ont permis ce compromis: le député de Kingston et les Îles, bien sûr, qui présidait ce comité, le député de Laurier-Sainte-Marie qui nous a fait profiter de son expérience et le député de Glengarry-Prescott-Russell qui, comme à l'habitude, nous a aidés à rédiger un meilleur projet de loi (1745) Comme on l'a mentionné, mais je me permets de le répéter, nous vivions une chose: éviter que les fonds publics canadiens, le Trésor public canadien, ne servent à alimenter des groupuscules qui, par des interprétations parfois t ...[+++]

My congratulations, not just to the hon. member for Edmonton Southwest, but also to the colleagues who contributed to this compromise: the hon. member for Kingston and the Islands, of course, who chaired the committee, the hon. member for Laurier-Sainte-Marie, who shared his experience with us, and the hon. member for Glengarry-Prescott-Russell, who, as usual, helped us draw up a better bill (1745) As has been mentioned, but I will take the liberty of repeating it, we focused on one thing: avoiding having public funds, the public purse, used to support marginal groups, which, through sometimes contorted interpretations of the law, manage ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues qui grâce ->

Date index: 2020-12-19
w