Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aéroport Pierre-Elliott-Trudeau
Aéroport Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal
Aéroport de Mirabel
Aéroport de Montréal
Aéroport de première catégorie
Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau
Aéroport international de Mirabel
Aéroport international de Montréa
Aéroport international de Montréal
Aéroport international de Montréal à Dorval
Aéroport international de Montréal à Mirabel
Aéroport pivot
Aéroport principal
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Entité gestionnaire
Entité gestionnaire d'un aéroport
Et collègues
Exploitant d'aéroport
Exploitant d’aéroport
Organisme de gestion d'un aéroport
YMX

Traduction de «collègues que l'aéroport » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


entité gestionnaire | entité gestionnaire d'un aéroport | exploitant d’aéroport | exploitant d'aéroport | organisme de gestion d'un aéroport

airport managing body | airport operator | managing body of an airport | managing body of the airport


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


aéroport de première catégorie | aéroport pivot | aéroport principal

category 1 airport | hub | hub airport


aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal [ aéroport de Montréal-Trudeau,Montréal-Trudeau | aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau | aéroport Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal | aéroport Pierre-Elliott-Trudeau | aéroport international de Montréal | aéroport de Montréal | aéroport international de Montréal à Dorval | aéroport international de Montréa ]

Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport [ Montréal-Trudeau Airport,Montréal-Trudeau | Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport | Pierre Elliott Trudeau International Airport | Montréal Pierre Elliott Trudeau Airport | Montréal - Pierre Elliott Trudeau Airport | Pierre Elliott Trudeau Airport | Montréal International Airport | Montréal A ]


aéroport international de Mirabel [ aéroport de Montréal-Mirabel,Montréal-Mirabel | aéroport international de Montréal à Mirabel | aéroport international de Montréal, Mirabel | aéroport de Mirabel | YMX ]

Mirabel International Airport [ Montréal-Mirabel Airport,Montréal-Mirabel | Montréal International Airport in Mirabel | Montréal Mirabel International Airport | Montreal International Airport, Mirabel | Mirabel Airport | YMX ]




collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Yves Duguay: Je suis d'avis que Transports Canada et aussi d'autres autorités gouvernementales devraient faire partie de ce comité consultatif, comme, d'ailleurs, nos collègues aux aéroports, les représentants et les associations des syndicats et les transporteurs aériens également.

Mr. Yves Duguay: I feel that Transport Canada and other government authorities should sit on this advisory council, as should indeed airport, union and airline representatives.


Tout à l'heure, j'écoutais une collègue — je n'ai pas vérifié les chiffres, mais je les reprends à mon compte — qui disait que 201 aéroports de même envergure, donc comparables, sont exempts de frais, mais que dans la région des Laurentides, cet aéroport de Mont-Tremblant devait payer des frais de dédouanement lorsqu'un vol international atterrit à l'aéroport et qu'on doit le dédouaner.

I have just heard some figures given by a colleague—ones I have not checked but will use as well—saying that 201 comparable airports, that is of similar size, are exempt from charges, but that in the Laurentian region the Mont Tremblant airport had to pay customs charges when an international flight lands there and has to be processed through customs.


Je voudrais remercier mes collègues du Parlement qui ont soutenu mes amendements à la proposition originale, et qui ont soutenu mon point de vue au cours des négociations, ce qui signifiera que les aéroports régionaux – les aéroports plus petits – continueront à échapper, du moins dans un avenir prévisible, à davantage de paperasserie et de coûts de bureaucratie.

I would like to thank my colleagues in Parliament who supported my amendments to the original proposal, and who supported my view during the negotiations, which will mean that regional airports – the smaller airports – will continue to be free, at least for the foreseeable future, from more red tape and costs of bureaucracy.


En vertu de ces mesures, comme l’a dit mon collègue, d’importantes quantités de produits hors taxes sont confisquées aux passagers en transit: 20 tonnes de produits à l’aéroport de Francfort, 1 500 litres de parfum et d’alcool chaque jour à l’aéroport de Schiphol, Amsterdam et 10 000 objets par semaine à l’aéroport de Barajas, Madrid.

Under these regulations, as my colleague said, 20 tonnes of duty free products are confiscated every week from passengers travelling through Frankfurt Airport, 1 500 litres of alcohol and perfume daily at Amsterdam’s Schiphol Airport and 10 000 items every week from transit passengers at Madrid’s Barajas Airport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-Présidente, chers collègues, chers spectateurs dans les tribunes, nous traitons maintenant une proposition de la Commission visant à réduire encore le bruit dans les aéroports et autour des aéroports.

– (DE) Mr President, Madam Vice-President, ladies and gentlemen, visitors in the gallery, we now turn to a Commission proposal to further reduce noise in and around airports.


- (EN) Madame la Présidente, la semaine passée, alors que M. Dupuis était retenu au Laos, un grand nombre de vos collègues, moi y compris, ont été bloqués huit heures, de 15 heures à 23 heures, à l'aéroport de Bruxelles car le gouvernement belge n'a pas assuré la libre circulation des citoyens européens en Europe, même pas pour les députés au Parlement européen.

– Madam President, while Mr Dupuis was held in Laos last week, a large number of your colleagues, including myself, were detained in Brussels airport for eight hours, from 3 p.m. to 11 p.m., because the government of Belgium would not ensure the free movement of European citizens around Europe, including that of MEPs.


- Vous vous souvenez, chers collègues, que le 8 octobre dernier, 104 passagers et 4 employés de l'aéroport de Linate ont perdu la vie dans un tragique accident entre un petit avion privé et un avion de la SAS qui devait effectuer la liaison Milan-Copenhague.

– Ladies and gentlemen, as you will recall, on 8 October, 104 passengers and four employees of Linate airport were killed in a tragic accident involving a small private aircraft and an SAS aeroplane, which was due to fly from Milan to Copenhagen.


Mon honorable collègue, le ministre des Transports, a adopté une plus large gamme de principes rigoureux de responsabilisation pour les administrations aéroportuaires canadiennes afin d'assurer la transparence des décisions prises au moyen de nominations à des comités, d'assemblées publiques, de vérifications opérationnelles et de rapports financiers (1625) Ces changements seront inclus dans les baux en vigueur, quand ils seront modifiés: s'assurer que des administrations locales responsables aient d'abord la possibilité de prendre en ...[+++]

My hon. colleague, the Minister of Transport, has adopted a broader range of stringent principles of accountability for Canadian airport authorities, in order to ensure the transparency of decisions taken via appointments to committees, public meetings, operational audits and financial reports (1625) These changes will be included in current leases when they are modified: to ensure that the local authorities responsible have the opportunity, first of all, to assume ownership and operation of their regional, local or small airport; to support the continua ...[+++]


Je termine en disant que le résultat de ce beau projet sera de livrer à Dorval sur un plateau d'argent, pour paraphraser mon collègue, un aéroport qu'Air Canada sera en mesure de dominer complètement.

What this project will achieve is to bring Dorval to Air Canada on a silver platter—to paraphrase my colleague—and allow Air Canada complete domination.


Mes collègues des aéroports de l'Arctique, et du ministère des Transports, seraient mieux placés que moi.

My colleagues in Arctic airports and the Department of Transportation would better address that.


w