Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Communiquer avec des collègues
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Contingent de représentation souhaitable
Estimer souhaitable
Et collègues
Fourchette optimale
Juger à propos
Nombre de postes souhaitable
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Vertaling van "collègues pour souhaiter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


fourchette optimale [ nombre de postes souhaitable | contingent de représentation souhaitable ]

desirable range [ desirable range of posts ]


auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion






communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me demandais donc si les collègues qui souhaitent régler cette question accepteraient que, immédiatement après le vote, on décide de l'établissement d'une tribune où la question pourrait être débattue comme il se doit, de façon aussi approfondie que le souhaitent les députés, sans que le groupe de témoins soit sacrifié.

I would therefore ask if hon. colleagues who want to deal with this issue could agree that immediately following the vote a decision would be taken on how we could come up with a forum in which this matter could be properly discussed to the extent that members need to discuss it, but not to sacrifice this panel of witnesses.


Le renvoi des trois motions à un comité spécial — ce qui, selon moi, est la meilleure solution — peut se faire à tout moment au cours du débat, avec la permission du Sénat. Toutefois, si mes collègues ne souhaitent pas créer un comité spécial et qu'ils préfèrent faire appel à un comité permanent, je n'ai pas d'objection.

A reference to a special committee for all three motions, as I believe is the preferable course, can be done at any time during this debate, with leave, but if colleagues do not wish to create a special committee and would prefer to utilize a regular standing committee that is acceptable to me.


Qu'est-ce que mon collègue a à dire par rapport à ça? Monsieur le Président, je suis très heureux de répondre à la question de ma collègue qui souhaite savoir si les Canadiens peuvent faire confiance au gouvernement pour nous faire traverser cette période difficile sur le plan économique, car la réponse est si évidente.

Mr. Speaker, I am very pleased to answer my colleague's question about whether Canadians can trust this government to bring us through economic difficulty, because the answer is just so self-evident.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je souhaite tout d’abord féliciter mon collègue, Carlos Coelho, qui a fait sur ce rapport du travail d’orfèvre, et Dieu sait que c’était très compliqué.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first like to congratulate my colleague, Carlos Coelho, who has done a masterly job on this report, and goodness knows it was complicated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je souhaite avant tout saluer le travail de M Grossetête ainsi que celui de mes autres collègues qui ont travaillé sur ce rapport.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would firstly like to pay tribute to the work of Mrs Grossetête and that of my fellow Members who worked on this report.


Cette information figurera sur les écrans du Parlement afin que les collègues qui souhaitent participer au vote puissent le faire. Je voudrais toutefois, si possible, écouter la réponse du Premier ministre dans les conditions de calme qui siéent à un Parlement.

But I would like to hear the Prime Minister's response in calm parliamentary conditions, if that is possible.


Ces discours sont à la disposition de tous les collègues qui souhaitent les consulter.

These speeches are available to all Members who wish to refer to them.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je souhaite d’abord faire un compliment à ma collègue Rühle.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would first like to pay Mrs Rühle a compliment.


Au nom de tous mes collègues, je souhaite la plus cordiale des bienvenues au sénateur Joyal et au sénateur Chalifoux et leur souhaite le succès dans leurs nouvelles fonctions.

On behalf of all my colleagues, I welcome most warmly Senator Joyal and Senator Chalifoux and wish them well as they assume their new responsibilities.


Dans cet esprit, chers collègues, je souhaite ardemment l'abrogation de l'article 43 dans les meilleurs délais et que nos collègues de la Chambre des communes y souscrivent.

My dear colleagues, I fervently hope that section 43 will be repealed as soon as possible and that our colleagues in the House of Commons will support this initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues pour souhaiter ->

Date index: 2024-04-13
w