Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues pendant sept » (Français → Anglais) :

Après sept ans, je suis persuadé que la plupart des députés, non seulement de ce côté de la Chambre mais de l'autre côté également, partagent les opinions exprimées par notre ancien collègue Lee Morrison, qui a siégé à la Chambre pendant sept ans.

Certainly after seven years I think most of us, not only on this side of the House but a good number on the other side, share the opinion expressed by my former colleague, Lee Morrison, who served in the House for seven years.


Ayant été élu député tout juste un an avant la nomination du major-général Cloutier au poste de sergent d'armes, je m'estime chanceux d'avoir eu l'honneur de le connaître et de travailler avec lui pendant plus de 25 ans, et d'avoir même été un de ses collègues pendant sept de ces 25 ans au sein du Bureau de régie interne.

As one who was elected to this place barely a year after Major-General Cloutier was appointed Sergeant-at-Arms, I count myself fortunate to have had the honour of knowing him and working with him for well over 25 years, and for seven of those years as a colleague on the Board of Internal Economy.


Le règlement ayant été bloqué au sein du Conseil pendant près de sept ans, je comprends le souhait de nombre de mes collègues de conclure le processus en deuxième lecture et d’éviter ainsi la procédure de conciliation et les négociations informelles avec le Conseil qui l’accompagnent.

With the regulation having remained blocked in the Council for almost seven years, I can understand the desire of many of my fellow Members to conclude at second reading, thus avoiding the conciliation procedure and the informal negotiations with the Council that are held to that end.


Le règlement ayant été bloqué au sein du Conseil pendant près de sept ans, je comprends le souhait de nombre de mes collègues de conclure le processus en deuxième lecture et d’éviter ainsi la procédure de conciliation et les négociations informelles avec le Conseil qui l’accompagnent.

With the regulation having remained blocked in the Council for almost seven years, I can understand the desire of many of my fellow Members to conclude at second reading, thus avoiding the conciliation procedure and the informal negotiations with the Council that are held to that end.


16. condamne la nouvelle arrestation de M. Adam, président de l'Organisation pour le développement social du Soudan (déjà incarcéré en 2004 pendant sept mois), ainsi que les arrestations de son collègue M. Salim, et de son chauffeur, M. Taha; demande aux autorités soudanaises de les relâcher tous les trois sans délai; demande instamment aux autorités soudanaises de faire savoir où elles retiennent M. Adam et d'autoriser celui-ci à voir sa famille et ses avocats;

16. Condemns the re-arrest of Dr Adam, chairperson of the Sudan Social Development organisation (who was previously detained in 2004 for seven months), as well as the arrest of his colleague Mr Saleem and driver Mr Taha; calls on the Sudanese authorities to release all three without delay; insists that the Sudanese authorities make it clear where they are holding Dr Adam and allow him access to family and lawyers;


Il sait ce qu'il fait et c'est la personne toute indiquée pour ce poste en ce moment; nous sommes fiers de lui (1430) Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC/RD): Monsieur le Président, le vice-premier ministre prend la défense de son collègue qui n'a rien dit au premier ministre pendant au moins sept jours alors que des Canadiens avaient fait des prisonniers et que cela pourrait nous mettre en danger.

He knows what he is doing and he is the person to be in that job at this time, and we are proud of him (1430) Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC/DR): Mr. Speaker, the Deputy Prime Minister stands up for him. He does not even tell the Prime Minister for at least seven days when Canadians have been taking prisoners that might put us in danger.


Je voudrais, en terminant, offrir de nouveau mes sympathies à son épouse, le docteur Lemire, qui l'a extrêmement bien entouré pendant les sept dernières années de sa vie, qui n'ont pas été des années faciles, comme certains de mes collègues l'ont mentionné plus tôt.

In conclusion, I would like again to extend my sympathies to his wife, Dr. Lemire, who took very good care of him during the last seven years of his live. They were not easy years as some of my colleagues mentioned earlier.


Je suis convaincue que la plupart d'entre nous pouvons, pendant sept jours, nous abstenir de frapper, pousser ou attaquer physiquement les membres de nos familles, nos amis, nos voisins et nos collègues de travail.

I am sure that most of us can manage to refrain during these seven days from hitting, pushing or otherwise physically abusing our family, friends, neighbours and co-workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues pendant sept ->

Date index: 2021-07-19
w