Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiométrie par potentiels évoqués
Audiométrie électroencéphalographique
Collègue
Communiquer avec des collègues
ERA
Enregistrement des potentiels évoqués auditifs
Et collègues
Guider ses collègues

Traduction de «collègues ont évoqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
audiométrie électroencéphalographique | audiométrie par potentiels évoqués | enregistrement des potentiels évoqués auditifs | ERA [Abbr.]

cortical audiometry | evoked response audiometry | ERA [Abbr.]


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant aux frais d'administration que mon collègue a évoqués, quand les représentants des provinces et territoires ont parlé avec notre ministre des Finances, ils croyaient fermement que les frais d'administration seraient très peu élevés, en raison de la coopération entre les provinces, les territoires et les administrateurs.

As far as the administrative costs the hon. member referred to are concerned, when provincial and territorial representatives spoke with our Minister of Finance, they strongly believed that the administrative costs would be quite low as a result of co-operation between the provinces and territories and the administrators. Purchasing power is a reason for that, as well.


Pourquoi ne se contentent-ils pas de faire ces choses pratiques pour déployer la puissance dont nous disposons déjà, en plus de tous les projets que mes collègues ont évoqués?

Why do they not get down to doing these practical things to unleash the power of what we already have, alongside all the other projects that my colleagues have talked about?


Le problème de la pauvreté en Europe, que ma collègue a évoqué dans sa question, et les statistiques que je viens de vous donner pour la Grèce s’expliquent, selon moi, par l’échec du modèle économique néolibéral dont le traité de Lisbonne se fait le porte-drapeau et qui est repris dans le texte de la stratégie pour 2020.

The problem of poverty which my fellow Member raised in her question in connection with Europe and the statistics which I have given you for Greece are due, in my opinion, to the failure of the neoliberal economic model championed by the Treaty of Lisbon and included in the text of the 2020 strategy.


– (EN) Monsieur le Président, mon collègue a évoqué la façon peu claire dont la chaîne alimentaire a été contaminée par des PCB en Irlande.

Mr President, my colleague mentioned the murky channels by which PCBs came into the food chain in Ireland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si de nombreux collègues ont évoqué les difficultés rencontrées par la Serbie dans le passé ainsi que les problèmes qui se posent actuellement concernant l'adhésion de ce pays et l'accord de stabilisation, nous nous devons aussi de reconnaître le chemin immense qui a été parcouru malgré toutes ces difficultés.

Although many colleagues have spoken about the difficulties which Serbia has faced in the past and the ongoing problems that there are concerning Serbian accession and the stabilisation agreement, we must also give recognition to the tremendous road which has been travelled despite the difficulties which have occurred.


Notre refus de coopérer avec le gouvernement palestinien n’aide en rien à mettre un terme au cycle de la violence et à la crise humanitaire grave que tant de mes collègues ont évoqués avec éloquence cette après-midi.

Failure to cooperate with the Palestinian Government does nothing to end the cycle of violence or tackle the grave humanitarian crisis that so many of my colleagues have spoken eloquently about this afternoon.


Nos collègues ont évoqué le débat sur le drapeau, qui a été un événement marquant dans l'histoire de notre pays.

Our colleagues referred to the flag debate which was an important defining moment in the history of our country.


Mes collègues ont évoqué une foule de données aujourd'hui.

There has been a lot of collective data used by my hon. colleagues here today.


D'autres collègues ont évoqué la possibilité de taxer, pour le bien-être général, le fournisseur de services ou l'organisme qui propose ces jeux. Ils pourraient exploiter ce créneau s'ils se soumettaient à une certaine réglementation et obtenaient un permis à cet égard, à condition que le gouvernement fédéral ou le gouvernement et la province touchée y consentent.

Other colleagues have mentioned the possibility of taxing for the general well-being the service provider or gaming organization which would be able to operate if this were regulated and authorized under a licence, if the federal government chose to do so or if the federal government and a province chose to do so.


Mme Forand et ses collègues ont évoqué les travaux en cours pour mettre en place, d'après ce que je comprends, les outils nécessaires pour faire ce travail.

Ms Forand and her colleagues have spoken about the work that is now underway to put in place, as I understand it, the tools to do that job.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues ont évoqué ->

Date index: 2024-05-02
w