Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Communiquer avec des collègues
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Guider ses collègues
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «collègues ont témoigné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | témoign ...[+++]

give give




droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il se trouve que mes collègues ont témoigné hier soir devant le Comité permanent des finances de la Chambre des communes et ont traité de la loi qui doit remplacer le projet canadien de loi sur la qualité de l'air présenté il y a quelques années.

As it turns out, my colleagues appeared last evening before the House of Commons Standing Committee on Finance and dealt with the successor to the made-in-Canada clean air act proposals that we made a couple of years ago.


C'est un homme qui fait naturellement ce qui est correct, peu importe les conséquences, et dont les valeurs remarquables servent de modèles. Ses collègues ont témoigné de son courage, de sa dignité, de sa générosité d'esprit et de ses principes, qu'il a aiguisés dans ses combats de nature électorale mais dont il a fait profiter le Sénat.

He is a man whose instinct is to do what is right, no matter what the cost, whose sterling values serve as a model for others — whose courage, grace, generosity of spirit and principled actions, honed on the field of electoral battle but carried forward here, have been testified to by colleagues.


C'est un homme qui fait naturellement ce qui est correct, peu importe les conséquences, et dont les valeurs remarquables servent de modèles. Ses collègues ont témoigné de son courage, de sa dignité, de sa générosité d'esprit et de ses principes, qu'il a aiguisés dans ses combats de nature électorale mais dont il a fait profiter le Sénat.

He is a man whose instinct is to do what is right, no matter what the cost, whose sterling values serve as a model for others — whose courage, grace, generosity of spirit and principled actions, honed on the field of electoral battle but carried forward here, have been testified to by colleagues.


Bien sûr, tout comme mes autres collègues, je témoigne ma plus profonde sympathie à toutes les personnes qui ont souffert des incendies en Grèce.

Obviously I, alongside my other colleagues, express my deepest sympathy for those who have suffered from the fires in Greece.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je tiens à m’associer à mes collègues en témoignant de notre soutien et de notre solidarité vis-à-vis du gouvernement et du peuple estoniens et en dénonçant les manœuvres d’intimidation ourdies par le gouvernement russe dans ses efforts visant à provoquer l’incertitude et l’instabilité, non seulement en Estonie, mais dans l’ensemble des pays baltes.

– Mr President, I would like to join my colleagues in firstly giving our solidarity and support to the Estonian Government and to the Estonian people, and secondly, in denouncing the bully-boy tactics of the Russian Government in its attempt to create uncertainty and instability, not only within Estonia but in all the Baltic States.


- Monsieur le Président, chers collègues, le rapport de notre collègue Marques témoigne à nouveau de l’intérêt que porte le Parlement européen aux régions ultrapériphériques.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Marques’s report once again bears witness to the attention that the European Parliament pays to the outermost regions.


- Monsieur le Président, au nom du Parlement européen, je voudrais vous remercier vraiment très chaleureusement du message très fort que vous nous avez apporté, et les applaudissements des collègues en témoignent.

– Mr President, allow me, on behalf of the European Parliament, to extend our warmest thanks for the clear message which you have brought and of which the members have already shown their appreciation.


Tout d'abord, M. Chopra et ses collègues ont témoigné à propos d'une question très controversée, une question sur laquelle le même comité a eu beaucoup de mal à obtenir toute l'information nécessaire.

First, Dr. Chopra and his colleagues gave testimony on a very controversial issue. It is an issue on which the same committee had a great deal of difficulty getting all of the information.


- Messieurs les Commissaires, chers collègues, en tant que membre de la délégation du Parlement présente à Doha, je voudrais moi aussi saluer l'excellent travail de nos commissaires et les résultats obtenus, qui ont été incontestablement très positifs et qui témoignent de la grande efficacité de nos commissaires dans cette négociation.

– (FR) Commissioners, ladies and gentlemen, as a member of the European Parliament delegation attending the Doha Conference, I too would like to congratulate our Commissioners on the excellent work that they accomplished and the results that they obtained, which were undeniably very positive and which bear witness to the highly effective way in which our Commissioners handled these negotiations.


Comme l'ont clairement démontré de nombreuses études, menées notamment par mes collègues qui témoignent aujourd'hui et par moi-même, la majorité des toxicomanes de rue sont également des revendeurs, c'est-à- dire en termes techniques qu'ils vendent des drogues ou en font le trafic, puisque c'est leur seule forme de revenu et d'accès aux drogues.

Many studies, some of them conducted by my fellow witnesses and myself, have clearly indicated that the majority of street drug users are involved in some form of drug dealing, whether selling or trafficking in technical terms, since it is the only available form of income or drug procurement available to them.


w