Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues
Personne réclamée

Traduction de «collègues ont réclamée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
engagement de payer les sommes réclamées au titre des opérations de transit communautaire

undertake to pay any sums claimed in respect of their Community transit operations




paiement de la rémunération réclamée en raison de l'assistance ou du sauvetage dont a bénéficié une cargaison ou un fret

payment of remuneration claimed in respect of the salvage of a cargo or freight


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme mon collègue l'a souligné, jusqu'à très récemment, les bailleurs de fonds ont fourni moins de 1 p. 100 de l'aide réclamée par l'ONU dans le cadre de l'appel de fonds consolidé.

As my colleague mentioned, until very recently, less than 1% of the UN consolidated appeal had actually been fulfilled by donors.


Le ministre est-il disposé à lancer l'enquête publique que ses collègues ont réclamée lorsqu'ils étaient dans l'opposition?

I would like to know if the minister is prepared to launch the open public inquiry that his colleagues called for when they were in opposition.


Vient ensuite le point délicat: la question des exceptions, ou la possibilité - réclamée par quelques collègues - pour les États membres de ne pas appliquer ces garanties à des formes particulièrement graves de criminalité, telles que le terrorisme.

Then comes the rub: the issue of exceptions, or the possibility – called for by some of my fellow Members – for the Member States not to apply these guarantees to particularly serious forms of crime such as terrorism.


Dès lors, tout ce qui va dans le sens d’une meilleure protection doit être accueilli favorablement et, une fois encore, des dispositions très importantes nous sont proposées, que je soutiens. Un centre de contrôle national pour la sécurité en mer, une formation accrue du personnel, sans oublier l’équipement adéquat des ports, autant de mesures que nous avons réclamées maintes fois dans cette enceinte: voilà qui me paraît important, même si je suis d’accord avec mes collègues ...[+++]

Everything that contributes to better protection must, therefore, be welcomed and, once again, very important arrangements are being proposed to us, which I support: a national monitoring centre for security at sea and increased staff training, not forgetting the adequate equipping of ports – so many measures for which we have called many times in this House. That is what I think is important, even if I agree with my fellow MEPs in asking for these arrangements to be applied in a balanced and harmonious way, without compromising the actual activity of the ports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi l'urgence réclamée par mes collègues et une aide qui ne soit pas une aide verbale sont les deux premiers facteurs absolument nécessaires dans le comportement de cette Assemblée.

Therefore, the urgency demanded by the honourable Members and assistance which goes beyond mere words are the two elements that are absolutely essential for this Parliament to demonstrate.


- (IT) Monsieur le Président, je veux tout d'abord exprimer l'espoir que l'Europe consacrera au génocide que subit actuellement le peuple tchétchène la même attention juste et urgente - réclamée par notre collègue Watson - que celle qu'elle consacre à la violence et au sang versé en Palestine.

– (IT) Mr President, firstly, I call for the same urgent, necessary attention that Europe is dedicating to the violence and bloodshed taking place in Palestine to be applied to the genocide inflicted on the Chechen people – mentioned by Mr Watson – 20% of which has already been exterminated.


S'ils s'avèrent exacts, le député sera-il prêt à faire face non seulement à une enquête, mais à une accusation comme celle qu'ont réclamée ses collègues pour le ministre du Commerce international?

If they turn out to be factual, will he submit himself immediately to not just investigation but conviction the way his colleagues have called for, for the Minister for International Trade?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues ont réclamée ->

Date index: 2023-08-25
w