Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jeune travailleur n'ayant encore jamais eu d'emploi
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
être considéré comme n'ayant jamais servi

Traduction de «collègues n’ayant jamais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être considéré comme n'ayant jamais servi

be deemed never to have served


jeune travailleur n'ayant encore jamais eu d'emploi

inexperienced worker


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le modèle que vous nous proposez m'apparaît à moi, comme mère et comme grand-mère n'ayant jamais divorcé, parce que j'avais dû être bien éduquée sur mes responsabilités parentales.Avez-vous eu l'occasion de proposer ce modèle à des collègues de votre profession et à d'autres professionnels qui occupent les premières loges pour tenter de régler des situations difficiles?

The model you are suggesting seems to me, as a mother and a grandmother who was never divorced because I must have learned well my parental responsibilities.Have you had the opportunity to suggest this model to colleagues in your field and to other first- line professionals who try and settle difficult situations?


Malheureusement, nos collègues du Comité des banques n'ont pas eu la possibilité de contester cette opinion, M. Bastarache n'y ayant jamais comparu pour la défendre.

Unfortunately, our colleagues on the Banking Committee had no opportunity to challenge the opinion, as Mr. Bastarache never appeared to defend his position.


- (DE) Monsieur le Président, je suis simplement étonnée de voir que plusieurs collègues n’ayant jamais participé aux débats discutent ici de cette matière complexe. Il faut savoir qu’en politique comme en agriculture, rien ne sert de mettre la charrue avant les bœufs.

– (DE) Mr President, I cannot but wonder at the way in which several Members here present have been giving us the benefit of their views on this highly complex subject-matter without ever having taken part in the discussions on it, but I do want to say that, whether in agriculture or in politics, you must know that there is no point in putting the cart before the horse.


» Jamais un député québécois ayant obtenu le privilège de siéger dans cette enceinte ne s'est senti obligé de demander à ses pairs pourquoi il était là. Ni Papineau, ni Cartier, ni Laurier, ni Trudeau, ni Mulroney, ni aucun leader québécois n'a jamais demandé à ses collègues des autres provinces: « Qui suis-je?

Not Papineau, not Cartier, not Laurier, not Trudeau, not Mulroney nor any other Quebec leader has ever asked his provincial counterparts, “Who am I?” No. They have each said in turn at various points in time, “This is who we are, this is what we want for ourselves and what we can do together for our fellow citizens”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il doit être clair, chers collègues - je m'adresse aussi à mes collègues turcs qui suivent peut-être aujourd'hui ce débat -, qu'avant le début des négociations, le critère politique de Copenhague doit être rempli. Jusqu'à présent, nous n'avons encore jamais entamé des négociations avec un candidat n'ayant pas rempli les critères politiques.

For it must be clear, ladies and gentlemen – and I include our colleagues from Turkey who may be following this debate today – that the Copenhagen criteria must be fulfilled prior to the opening of negotiations. We have not negotiated with any candidate before the political criteria were fulfilled.


Dans l'après-midi du 14 juin 1990, le sénateur Macdonald, qui se décrit lui-même comme un catholique romain pratiquant n'ayant pas toujours souscrit aux idées de son évêque, a rappelé à ses collègues que le Sénat avait déjà discuté de la question de l'avortement, mais que le débat n'avait jamais été aussi important que cette fois-là.

On the afternoon of June 14, 1990, Senator Macdonald, who described himself as a practising Roman Catholic who did not always subscribe to the views of his bishop, reminded his colleagues that abortion had been discussed in the Senate on other occasions but none as important as this one.


Certains collègues à la Chambre, prenant connaissance de la motion dont il est aujourd'hui question, n'avaient jamais entendu parler des événements entourant la déportation des Acadiens, ayant même peine à croire que de tels événements aient pu réellement survenir ici, au Canada.

Imagine that, on hearing about the motion being debated today, some members of this House had never heard of the events surrounding the deportation of the Acadians, and could hardly believe that such events could really have happened in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues n’ayant jamais ->

Date index: 2023-12-18
w