Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «collègues nous pouvons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je demande à ma collègue comment pouvons-nous nous y prendre—parce qu'elle a de l'expérience à la Chambre—pour avoir des réponses aux questions que nous posent nos concitoyens chez nous, aux inquiétudes que les gens éprouvent?

Since my distinguished colleague has some experience in the House of Commons, I would ask her what we can do to get the answers to the questions and concerns our constituents raise?


Le sénateur Champagne: Je pense qu'avec mes collègues, nous pouvons nous engager à en faire la recommandation.

Senator Champagne: I think that, with my colleagues, we will be able to commit ourselves to making the recommendation.


Pour terminer, honorables sénateurs, bien que nous n'aimions pas toujours les points de vue de nos collègues, nous pouvons certainement convenir que tous les partis doivent demeurer libres de communiquer leur message au peuple canadien comme bon leur semble, non seulement au cours des campagnes électorales, mais également entre celles-ci.

In conclusion, honourable senators, while we may not always like each other's messages, we can surely agree that all parties must remain free to communicate their message to the Canadian people as they see fit, not only during elections but also between elections.


Chers collègues, nous pouvons seulement adopter ce qui est énoncé dans notre motion.

Colleagues, we may adopt only what is stated in our motion, and not what is not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous pouvons résumer en chiffres la situation des annuaires professionnels trompeurs car soi-disant gratuits.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, we can summarise in figures the situation regarding misleading business directories that are supposed to be free.


- Madame la Présidente, chers collègues, nous pouvons nous autocongratuler ici sur le grand consensus, mais nous restons quand même en vase clos: commissaire à l’environnement, ministres de l’environnement, quels sont les poids de l’environnement à la Commission et dans les Conseils, dans les gouvernements?

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, we can congratulate ourselves on the broad consensus here, but we nevertheless remain in isolation: Commissioner for the Environment, Ministers for the Environment, how important is the environment for the Commission and for the Councils and governments?


Mes chers collègues, nous pouvons obtenir la protection du droit du travail par l’élimination des articles 24 et 25.

Ladies and gentlemen, we can ensure that labour law is protected by deleting Articles 24 and 25.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord exprimer mes remerciements et ma reconnaissance au rapporteur, Peter Mombaur, pour ce rapport qualifié et, si nous nous remémorons les interventions de nos collègues, nous pouvons vraiment dire que la libéralisation des marchés de l'énergie a avancé plus rapidement et plus efficacement que nous ne l'avions espéré au cours de la législature précédente.

– (DE) Mr President, I should like to start by thanking the rapporteur, Peter Mombaur, and congratulating him on his skilled reporting. And having heard the contributions made today by the honourable members, we really can say that the liberalisation of the energy markets has progressed faster and more efficiently than we expected in the last parliamentary term.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, nous pouvons nous réjouir du résultat du sommet de Tampere, l'accepter ou le juger insuffisant.

– (DE) Mr President, we can either accept and rejoice in the outcome of the Tampere Summit or else consider it to be defective.


En collaboration avec nos collègues, comment pouvons-nous établir des cadres qui nous permettront de reconnaître certaines des difficultés et des aspects uniques de différentes collectivités tout en commençant à essayer d'uniformiser les règles de jeu pour toutes les victimes.

Along with the colleagues, how can we come up with frameworks that will allow us to recognize some of the challenges and uniqueness aspects of different communities but start to look for that level playing field for victims.




D'autres ont cherché : collègues nous pouvons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues nous pouvons ->

Date index: 2023-02-21
w