Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «collègues nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chers collègues, nous devons nous concentrer sur notre tâche et travailler avec ferveur.

Colleagues, we must really focus on our work at that point and we must work in earnest.


Chers collègues, nous devons être de retour à 13 h 45. Nous entendrons alors les témoins de l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, puis de 15 h 30 à 17 h 20, nous accueillerons la ministre Anne McLellan et le ministre Irwin Cotler.

Colleagues, we have to be back at 1:45 and we will hear the Canadian Air Transport Security Authority witnesses and then from 3:30 to 5:20 we will have Minister McLellan and Minister Cotler with us.


Chers collègues, nous devons être à la Chambre pour voter vers 16 h 15, si bien que nous avons peut-être le temps d'entendre Val Meredith pendant cinq minutes.

Colleagues, we have to be in the House for a vote at about 4:15, so we have time maybe for one five-minute round of questions from Val Meredith.


Collègues, nous devons examiner certains documents qui nous ont été transmis par les témoins et que l'on peut consulter sur Internet.

Colleagues, we have to deal with some documents that were referred to by the witnesses that are available on the Internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables collègues, nous devons envisager d'autres options, comme la suspension avec traitement, ou trouver d'autres moyens de permettre au moins à ces sénateurs de conserver leurs avantages jusqu'à ce que nous ayons la certitude qu'un crime a été commis.

Honourable colleagues, we need to consider other options, options like suspension with pay or options that would allow them to maintain their benefits, at least, until we know if a crime has been committed.


- Monsieur le Président, chers collègues, nous devons très sincèrement nous réjouir du rapport de notre collègue Per Gahrton qui ouvre les perspectives pour les trois républiques du Sud du Caucase de sortir d'une situation de conflits régionaux et de non-guerre, pour enfin trouver le chemin d'une paix durable que chaque partie et leur population appellent de leurs vœux.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, we should give a very warm welcome to Mr Gahrton’s report, which offers the three republics of the South Caucasus region the prospect of a way out of a situation marked by regional conflicts and a state of uneasy truce, so that they can finally find the path towards the durable peace that each of the republics and their populations desire.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous devons souligner que la protection des données personnelles est essentielle pour garantir le respect des droits et libertés fondamentales de chaque individu, en particulier le droit à la vie privée, dans toute la Communauté européenne.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we should emphasise the fact that the protection of personal data is essential to ensuring that every individual’s rights, fundamental freedoms and right to privacy are respected, throughout the European Community.


Mes chers collègues, nous devons fixer un cadre réaliste et cohérent pour notre politique spatiale.

Ladies and gentlemen, we must draw up a realistic and consistent framework for our space policy.


Chers collègues, nous devons être intransigeants et nous devons être justes : intransigeants en ce qui concerne le respect des critères européens que doit remplir la Turquie, en ce qui concerne sa perspective, et justes en ce qui concerne la manière dont nous la contrôlons.

Ladies and gentlemen, we must be absolute and we must be fair: absolute as regards compliance with European criteria by Turkey, as regards its prospects, and fair as regards the way in which we control them.


Quatrièmement, comme l'ont souligné plusieurs collègues, nous devons définir la responsabilités en matière d'OGM ; mais nous devons déterminer si cette responsabilité doit être plus grande que pour les autres risques environnementaux.

Fourthly, as many Members have said, we must ensure liability; but it is a question of whether we need any greater liability than applies to other environmental risks.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     collègues nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues nous devons ->

Date index: 2022-02-27
w