Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Communiquer avec des collègues
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Guider ses collègues
Lycée français
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Traduction de «collègues non français » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


Ensemble, on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnel - Cahier du participant, version pour les collègues [ Ensemble, on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnel | Ensemble, on travaille ]

Partners at Work: Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations - Participant's Workbook Colleagues' Edition [ Partners at Work: Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations | Partners at Work ]


école à l'étranger [ lycée français ]

school abroad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– J’ai apporté mon soutien au rapport rédigé par mon collègue socialiste français Vincent Peillon, car l’Union pour la Méditerranée (UpM) vise à favoriser le processus de coopération euro-méditerranéen, à travers des mesures concrètes et stratégiques, à la fois pour l’Europe dans son ensemble mais aussi pour la zone méditerranéenne.

– (FR) I supported the report drafted by my French socialist colleague, Vincent Peillon, because the Union for the Mediterranean (UfM) aims to promote the process of Euro-Mediterranean cooperation through specific strategic measures both for Europe as a whole and also for the Mediterranean zone.


– J'ai soutenu le rapport de mon collègue socialiste français Stéphane LE FOLL car il défend l'idée que l'agriculture européenne doit continuer – comme elle a déjà commencé à le faire – à s'adapter aux conséquences des modifications climatiques en cours et se préparer à l'impact qu'auront ces changements à l'avenir pour de nombreuses régions de l'Union européenne.

– (FR) I supported the report by my French socialist colleague Mr Le Foll since it defends the idea that European agriculture must continue to adapt, as it has already begun to do, to the consequences of the changes in climate taking place and to prepare for the impact that these changes will have in future for many regions of the European Union.


Le ministre français a invité ses collègues à entreprendre une réflexion sur les questions liées aux livres numériques.

The French minister invited his colleagues to reflect on issues relating to E-books.


Je me permets de rappeler à mes collègues socialistes français que cela faisait partie de leur programme pour les élections européennes de 2004.

I must point out to my fellow French Members from the Socialist Group in the European Parliament that that was part of their programme for the 2004 European elections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me permets de rappeler à mes collègues socialistes français que cela faisait partie de leur programme pour les élections européennes de 2004.

I must point out to my fellow French Members from the Socialist Group in the European Parliament that that was part of their programme for the 2004 European elections.


Je sais qu'ils vont lui manifester leur reconnaissance au cours des prochains jours, comme je le fais en ce moment, non seulement en mon nom personnel mais certainement en celui de l'ensemble de mes collègues (1040) [Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de prendre brièvement la parole sur le projet de loi C-28.

I know they will show their appreciation to him over the next few days, which is what I am doing now, not only on my own behalf but I am convinced on behalf of all my colleagues as well (1040) [Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, it is a pleasure to speak briefly on Bill C-28.


Nous devons insister auprès de nos collègues espagnols, français et allemands pour qu'ils se battent afin que soit reconnue la transparence.

We must call upon our fellow MEPs from Spain, France and Germany to strike a blow for transparency now.


Je suis très heureux d'être avec vous aujourd'hui après avoir rencontré vos collègues français au mois de mars dernier.

I met your French colleagues last March, and I am very happy to be here with you today.


Je tiens toutefois à me faire l'écho des nombreux appels que j'ai reçus de vos collègues non français, qui sont de plus en plus préoccupés à mesure que le blocus se poursuit.

I must, however, echo here the numerous appeals which your non-French colleagues have sent to me, appeals which are more and more concerned as the present blockages go on.


Je fait donc appel à votre compréhension pour permettre à vos collègues non français de franchir les barrages routiers et de rentrer chez eux avant le week-end.

I therefore appeal to your understanding in order to enable your non-French colleagues to get through the road blocks and get to their homes before the weekend.


w