Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Prix des collègues du milieu de travail général
Reconnaissance par les pairs au MTG
évidemment

Traduction de «collègues et évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates








auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow




prix des collègues du milieu de travail général [ reconnaissance par les pairs au MTG ]

CWE Peer Awards [ Corporate Work Environment Peer Awards ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre collègue a évidemment été un ardent défenseur de la surveillance parlementaire des services de la sécurité et du renseignement, notamment en coparrainant tout récemment un projet de loi avec notre ancien collègue, le sénateur Segal.

He has, of course, been a strong proponent of parliamentary oversight of the security and intelligence community, most recently by co-sponsoring a bill with our now former colleague Senator Segal.


– Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, bien évidemment, notre groupe votera le rapport qui est proposé par M van den Burg, et je la félicite de son travail qui est, nous le savons, toujours très bon.

– (FR) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, obviously, our group will vote in favour of the report presented by Mrs van den Burg, and I congratulate her on her work, which is, as we know, always very good.


Monsieur le Président, l'honorable collègue fait évidemment référence au plan d'action que le gouvernement a déposé cette semaine devant le grand public et au grand jour à l'égard de la défense nationale.

Mr. Speaker, the hon. member is obviously referring to the action plan on national defence the government presented quite openly this week to the general public.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, bien évidemment je rejoins mes collègues pour remercier nos deux rapporteurs, mais je voudrais également rendre hommage aux fonctionnaires européens.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, obviously I join with other Members in thanking our two rapporteurs, but I should also like to pay tribute to the European civil servants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux assurer mon collègue et évidemment tous les collègues qui sont à l'écoute présentement, de même que tous les Canadiens, que notre gouvernement travaille avec les fonctionnaires de la santé publique des provinces et des territoires pour s'assurer que dans l'éventualité fort peu probable où la variole serait utilisée comme instrument de terrorisme, nous serions prêts à faire face à cette menace.

I would like to assure my colleague, and obviously all of my colleagues that are listening, as well as all Canadians, that our government is working with public health officials from the provinces and territories to ensure that in the unlikely event that smallpox were used as a terrorist weapon, we will be prepared to deal with the threat.


En ce qui concerne le dialogue politique, mes collègues ont évidemment tous évoqué la question des droits de l’homme.

As regards political dialogue, my fellow Members have all made reference to the human rights issue.


Je suis disposée à mettre à la disposition de la Commission un courrier de l’Association musicale suisse reçu en 1996 au sujet d’une audition, qui montre très bien, cher collègue Pronk, que les dommages causés à l’ouïe sont évidemment toujours comparables, que la personne travaille dans l’industrie du bâtiment, de la céramique ou bien dans une entreprise musicale ou un orchestre.

I would like to send the Commission a copy of a letter which I received from the Swiss Musicians Federation about a hearing in 1996, which shows very clearly, Mr Pronk, that damage to hearing is always to be taken seriously, regardless of whether someone works in the construction industry, ceramics, or a music company or orchestra.


- Madame la Présidente, chers collègues, je tiens bien évidemment à abonder dans le sens de mes deux collègues.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I of course agree wholeheartedly with my two fellow Members.


Le sénateur Graham: Mon honorable collègue connaît évidemment la réponse à sa question: c'est au premier ministre.

Senator Graham: It is obvious that my honourable friend knows the answer to his question - it is to the Prime Minister.


Mon collègue devrait évidemment s'en plaindre, et cela me ferait plaisir de me joindre à sa plainte.

My colleague should make a complaint.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues et évidemment ->

Date index: 2024-12-31
w