Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
M.
Mois
Mois civil
Mois d'échéance
Mois de calendrier
Mois de livraison
Mois du calendrier
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Traduction de «collègues et mois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


mois civil | mois | m. | mois de calendrier

calendar month | civil month | month


mois civil [ mois | mois du calendrier ]

calendar month [ month ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dernier paquet en date a été élaboré par la collègue qui m'a précédé à ce poste: il a été examiné et adopté au Collège à la fin du mois de juin 2015.

The last package was prepared by my predecessor; it was discussed by the College in late June 2015 and approved.


Cela signifie que par rapport à leurs collègues masculins, les femmes travaillent pendant deux mois à titre gracieux.

This means that women work for two months a year for free in comparison to their male colleagues.


La Journée européenne de l'égalité salariale, qui a lieu cette année le 3 novembre, marque le jour à partir duquel les femmes cessent effectivement d'être rémunérées pour leur travail par rapport à leurs collègues masculins, alors qu'il reste près de deux mois avant la fin de l'année.

European Equal Pay Day, which falls on 3 November this year, marks the moment when women effectively stop getting paid compared to their male colleagues, with almost two months of the year remaining.


Chers collègues, permettez-moi de vous expliquer ce qui se produit en Italie – car les prêts et les achats de biens immobiliers dans mon pays sont significatifs – et permettez-moi de vous rapporter ce qu'un important hebdomadaire italien, L'Espresso , a dit au sujet de l'éthique de certains politiques italiens (qui, au passage, ont également été nos collègues) dans un contexte de souffrance de tant d'épargnants et de ceux qui peinent à rembourser des prêts, alors qu’une simple institution telle que le prêt social permettrait que l’achat d’une maison devie ...[+++]

Ladies and gentlemen, allow me to tell you what happens in Italy – because loans and home purchases in my country are significant – and let me recount to you what an important Italian weekly publication, L'Espresso , said about the ethics of some Italian politicians (who, by the way, have also been our colleagues) in the face of the sufferings of so many savers and those who clamber to pay loans, when in fact a simple institution such as the social loan could make owning a house a reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi d’emblée de féliciter ma collègue Bernadette Bourzai, membre suppléant de la commission de l’agriculture du Parlement, dont l’engagement et l’implication sont à mettre en exergue.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, may I straightaway congratulate Mrs Bernadette Bourzai, substitute member of Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development, whose commitment and involvement deserve special mention.


Permettez-moi d'être clair sur ce point en précisant à cette Assemblée que mes collègues et moi ferons tous les efforts nécessaires pour parvenir à un accord avec le Parlement sur ce sujet crucial pour un marché des capitaux intégré, mais nous devons résoudre ces problèmes.

Let me be clear on this point, and let me be clear to this House, that my colleagues and I will spare no effort to reach an agreement with Parliament on this crucial text for a single capital market, but we must resolve those problems.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier mes collègues pour leur participation active à la mise au point de ce rapport.

– (FI) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first I would like to thank everyone for their active involvement in preparing this report.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi de m'alarmer sérieusement de la première lecture de ce rapport dont nous avons à débattre aujourd'hui, et cela malgré le travail remarquable de notre collègue, Monsieur Meijer, dont nous soutiendrons par ailleurs la plupart des amendements.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to express my serious concern regarding the first reading of this report that we are to debate today, even in spite of the remarkable work that Mr Meijer has done.


Mes collègues et moi-même, au sein de la Commission européenne, vous saurions gré de transmettre nos condoléances à la famille de M. Obuchi.

My colleagues and I in the European Commission would ask you to pass on our condolences to Mr. Obuchi's family.


Commentant la réunion au nom de la délégation de la Commission, M. Patten a déclaré: "Mes collègues et moi-même estimons que des progrès sont encore possibles dans la voie du renforcement de nos relations avec le Japon et de la construction d'un partenariat global avec celui-ci, d'autant plus que l'interdépendance entre l'Europe et l'Asie ne fait que croître.

Commenting on the meeting on behalf of the Commission team, Commissioner Patten said: « My colleagues and I feel that more can be done to strengthen our ties and build a global partnership with Japan, the more so as interdependence between Europe and Asia is growing.


w