Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Prix des collègues du milieu de travail général
Reconnaissance du mérite des collègues
Reconnaissance par les pairs au MTG

Traduction de «collègues estimaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates






auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow


Reconnaissance du mérite des collègues

Colleague Recognition Award


prix des collègues du milieu de travail général [ reconnaissance par les pairs au MTG ]

CWE Peer Awards [ Corporate Work Environment Peer Awards ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je l'ai dit, j'ai parlé à mes collègues de travail, et je voulais présenter au comité le point de vue des patrouilleurs, par opposition à celui des équipes d'enquête sur le crime organisé, parce que je savais que nos collègues qui sont ici vous parleraient de cet aspect, et que j'estimais qu'il était important de vous donner le point de vue des patrouilleurs.

As I said, I talked to the fellows at work, and I really wanted to bring a street perspective to the committee, as opposed to the large criminal organization investigative perspective, because I knew that our compatriots here would certainly cover that area and I felt it was important to get more of a street-level perspective.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens d’abord à souligner que je n’estimais pas opportun de nous prononcer si tôt par un vote sur les événements intervenus à Laâyoune, le 8 novembre, alors que nous ne disposons pas de tous les éléments pour avoir le recul et l’objectivité nécessaires.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to begin by pointing out that I did not believe it right to give our opinion so early on with a vote on the events that took place in Laâyoune on 8 November, when we do not have all the facts at our disposal to give us the necessary hindsight and objectivity.


Toutefois, cette personne, qui était membre du comité, et ses collègues étaient enthousiastes par rapport à leur travail, car ils estimaient qu'il était important pour les Canadiens handicapés.

However, this individual, a member of the committee, and his colleagues were enthusiastic about their work.


En juin, mon collègue M. Brejc a rédigé un excellent rapport, relativement impartial, concentré sur les questions essentielles et proposant des solutions très claires, mais ses 17 paragraphes concis sont soudain devenus 39 du fait de la volonté de certains députés de gauche de cette Assemblée qui estimaient nécessaire d’y introduire une toute nouvelle dimension.

In June, my colleague Mr Brejc put together an excellent report, which was even-handed enough, concentrated on the essentials and came up with crystal-clear solutions, but its 17 compact paragraphs were suddenly inflated into 39 by the desire of certain Members on the Left of this House to introduce a whole new dimension into it, which they believed to be necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains collègues estimaient qu'on devait mener le débat.

Some Members in the group also felt that there should be a debate.


La première concerne le point de procédure abordé par M. Oostlander, à savoir, que plusieurs collègues estimaient, compte tenu du caractère sensible de ce sujet, devoir disposer du texte du rapport et de tous ses amendements dans leur propre langue, comme c'est leur droit.

The first concerns the point of procedure addressed by Mr Oostlander, namely that various colleagues felt, because of the sensitivity of the issue in hand, that they should like to have in their own language, as is their right, the text of the report and all the amendments to it.


Ce collègue aurait dit aussi que la majorité des membres du Comité des finances estimaient qu'il était important que le gouvernement fédéral continue à verser des paiements de transfert, s'il voulait conserver son influence, autrement dit, s'il tenait à faire respecter des lois telles que la Loi canadienne sur la santé.

He went on to point out that the majority of members of the finance committee agree it is important for Ottawa to maintain the cash transfer to make sure the federal government maintains its influence, meaning the ability to enforce legislation like the Canada Health Act.


Hier encore, deux anciens commissaires de la CISR estimaient qu'au moins la moitié de leurs anciens collègues n'avaient pas la formation ni l'expertise requises pour accomplir les tâches inhé-

Again yesterday, two former IRB board members estimated that at least half of their former colleagues lacked the training and expertise necessary for the performance of their duties.


À ce chapitre, au ministère de la Justice, beaucoup de collègues estimaient qu'elles étaient traitées injustement parce qu'elles étaient des femmes.

Many of my female colleagues felt they were unfairly treated based on gender in terms of promotion at the Department of Justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues estimaient ->

Date index: 2025-02-15
w