Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amis d'en face
Autre droit
Avec confirmation bactériologique et histologique
Députés d'en face
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Ensemble pour deux postes d'observation face à face
Et collègues
Face inférieure d'une lame d'eau
Face inférieure d'une lame déversante
Français
Gens d'en face
Largeur réelle d'une face biseautée
Ligne d'en face
Montée arrière
Nasale
Rhinopharyngée
Sinus de la face
Tuberculose
Vis-à-vis

Traduction de «collègues d’en face » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
face inférieure d'une lame d'eau [ face inférieure d'une lame déversante ]

lower nappe


députés d'en face [ gens d'en face | vis-à-vis ]

members opposite


ensemble pour deux postes d'observation face à face

face-to-face dual viewing outfit


autre droit | montée arrière | ligne d'en face

backstretch






Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates




Tuberculose (de):médiastinale | nasale | rhinopharyngée | sinus de la face | avec confirmation bactériologique et histologique

Mediastinal tuberculosis | Nasopharyngeal tuberculosis | Tuberculosis of:nose | sinus [any nasal] | confirmed bacteriologically and histologically


Tuberculose (de):médiastinale | nasale | rhinopharyngée | sinus de la face | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)

Mediastinal tuberculosis | Nasopharyngeal tuberculosis | Tuberculosis of:nose | sinus [any nasal] | NOS (without mention of bacteriological or histological confirmation)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils se donnent le nom de libéraux, mais même mes collègues d'en face reconnaîtraient qu'ils sont tout aussi conservateurs que les députés qui siègent en face de nous.

They call themselves Liberals, but even my colleagues across the way would admit that they are just as conservative as those sitting across the way.


Joel Wood est un économiste principal de recherche à l'Institut Fraser; ce n'est pas un groupe de réflexion de gauche, comme diraient mes collègues d'en face, mais bien un groupe de réflexion de droite, financé par les amis de bon nombre de mes collègues d'en face, et ils sont nombreux à y participer activement.

Joel Wood is a senior research economist at the Fraser Institute, not a left wing think tank, as my colleagues across the way would like to say, but a right-wing think tank, funded by friends of many of my colleagues across the way, and many of them take an active part on it.


Je me fais une fierté d'être honnête et intègre, et jamais au grand jamais je ne ferais cela à un collègue, quel qu'il soit, pas même aux collègues que je considère.Les médias m'interrogent souvent au sujet de mes collègues d'en face et je refuse tout commentaire, car je ne voudrais pas me retrouver dans leur position et jamais je ne voudrais faire à quelqu'un ce que je ne.et, pour une raison ou une autre, me retrouver dans cette position.

I pride myself on my honesty and my integrity, and I would never, ever, ever do that to any colleague, including colleagues that I consider — I'm often asked by the media about colleagues opposite, and I won't comment, because I wouldn't want to be in the same position myself and I would never want to do something to someone that I wouldn't — and somehow or another see myself in that position.


J’espère aussi que nos collègues roumains font face aux problèmes actuels liés à leurs systèmes de paiement.

I also hope that our colleagues from Romania are coping with the current problems connected with their payment systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs les Députés, et je m’adresse aussi à mes collègues d’en face, lorsque nous prenons position contre la peine de mort, nous ne couvrons pas les crimes misérables d’un meurtrier ou d’un violeur.

Ladies and gentlemen, and I appeal here also to my fellow Members on the other side of the House, when we rally against the death penalty, we are not defending the wretched crimes of some murderer or rapist.


Je dois signaler ici un intérêt : mon gendre est chauffeur routier, et lui et ses collègues sont abasourdis face à ces propositions.

I should declare an interest: my stepson is a truck driver and he and his colleagues are aghast at these proposals.


Chers collègues, nous sommes face à un ensemble de défis pour les hommes de science, les juristes, les spécialistes de l'éthique, les sociologues et pour ceux qui, comme nous, au sein des institutions, doivent baliser ce nouveau chemin.

Ladies and gentlemen, there is a series of challenges facing scientists, legal experts, students of ethics, sociologists and those like us in the institutions who have to mark out the new path.


Ce Parlement a décidé en fait - je le dis aussi à l’intention du collègue d’en face qui désire un vote démocratique - que le vendredi à Strasbourg est un jour de séance.

This Parliament has actually agreed, and I also say this to the delegates over there who want a democratic vote, that Friday will be a session day in Strasbourg.


Sous le groupe no 9, les hauts fonctionnaires assis autour de la table en face de vous ont regroupé quatre motions, soit les motions nos 27, 28, 29 et 30 qui affectent notamment les articles nos 24, 26 et 27 (1255) Pour le bénéfice de mes collègues du parti ministériel, je reprendrai chacune de ces motions et j'essaierai de faire voir le bienfait et d'inviter par la même occasion nos collègues d'en face à appuyer ces motions qui visent, je vous le répète, à améliorer le projet de loi C-60.

The clerks at the table in front of you have included four motions in Group No. 9, namely motions Nos. 27, 28, 29 and 30, which impact on clauses 24, 26 and 27 (1255) For the benefit of government members, I will discuss each of these motions.


[Français] M. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Monsieur le Président, mon collègue d'en face faisait à l'instant allusion à l'allocution de ma collègue de Mercier. Il voulait bien souligner l'intérêt qu'il avait trouvé à ses propos et de mon côté, j'ai trouvé très intéressant que mon collègue d'en face évoque, à l'appui de sa thèse, des exemples tirés de l'étranger et de l'histoire.

[Translation] Mr. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Mr. Speaker, the hon. member opposite, in referring to the speech by the hon. member for Mercier, indicated his interest in what she said and, in turn, I may say I was very interested in the way the hon. member opposite used examples from other countries and went back in history to support his argument.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues d’en face ->

Date index: 2021-11-10
w