Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues députés tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais d'abord remercier mes collègues de toutes les formations politiques qui, ce matin, se sont rendus à notre Monument commémoratif de guerre, en particulier mon collègue ici présent, le député de Vaughan et ministre des Anciens Combattants, pour y déposer une couronne de fleurs en hommage aux deux militaires qui ont perdu la vie au cours des dernières semaines.

I would like to start by thanking my colleagues from all parties who went to the National War Memorial this morning, especially my colleague here, the member for Vaughan and Minister of Veterans Affairs, to lay wreaths in tribute to the two soldiers who lost their lives in recent weeks.


Je veux simplement soumettre à votre attention que la Chambre a fait preuve d'une très grande souplesse, d'une très grande indulgence à l'égard des députés, toute la soirée, mais il y a actuellement un collègue, le député de Charleswood St. James—Assiniboia, qui se permet de manger de la crème glacée à l'intérieur de la Chambre.

I would simply draw to your attention the fact that the House has been very flexible and very indulgent with members all evening, but there is one colleague, the member for Charleswood St. James—Assiniboia, who is taking the liberty of eating ice cream in the House.


– (EL) Le succès d'aujourd'hui est à mettre sur le compte des efforts coordonnés et efficaces que nous avons faits avec de nombreux autres collègues députés, toutes tendances de ce Parlement européen confondues.

– (EL) Today’s success is due to the coordinated and effective efforts we have made together with many other fellow Members throughout the spectrum of the European Parliament.


– (EN) Madame la Présidente, il est toujours très utile de pouvoir débattre d'une question aussi importante devant des collègues députés tout ouïe et impatients d'entendre ce que le Parlement a à dire en la matière.

– Madam President, it is always very useful to be able to debate such an important issue in front of a heaving Chamber of colleagues who are agog to hear what Parliament has to say on this very important matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d’abord remercier tous mes collègues députés et tous les fonctionnaires qui ont contribué à améliorer le texte qui sera soumis au vote demain.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to begin by warmly thanking everyone, all my fellow Members and officials who have made a contribution to improving the text we will vote on tomorrow.


− (IT) Madame la Présidente, sur la question des transports urbains, je dois informer les estimés députés - je suis toujours tenté de dire «mes collègues députés», sans doute la force de l’habitude; je ne suis commissaire que depuis quelques mois alors que j’ai été député européen pendant de nombreuses années, et de toute évidence je m’identifie encore au Parlement - que ce sujet était l’un des thèmes du Conseil informel organisé à La Rochelle les 1er et 2 septembre derni ...[+++]

− (IT) Madam President, the topic of urban transport, I would like to inform the honourable Members − ‘fellow Members’ always comes to my mind first, it must be force of habit; I have only been a commissioner for a few months whereas I was an MEP for many years and evidently I still feel part of this Parliament − was one of the topics at the informal Council in La Rochelle on 1 and 2 September 2008, and was discussed at length.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite moi aussi remercier tout particulièrement M. Piétrasanta, car lui et moi avons bien coopéré au sein de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie. Il s'est montré un collègue très agréable et sympathique, ouvert à tous les doutes, suggestions et questions de ses collègues députés.

– (DE) Mr President, Commissioner, I too would like to extend special congratulations to Mr Piétrasanta, for he and I worked well together in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy; he was a sympathetic and agreeable colleague and was open to all his fellow-Members’ suggestions, misgivings and questions.


M. Brent St. Denis (Algoma, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à signaler à mes collègues députés toute l'importance de l'exploitation minière pour l'économie canadienne.

Mr. Brent St. Denis (Algoma, Lib.): Mr. Speaker, I would like to emphasize for my parliamentary colleagues the importance of mining to Canada's economy.


Comble de l'effronterie, et c'est vraiment pour vous démontrer tout l'intérêt que suscite, pour la ministre du Travail et le gouvernement, toute cette réforme de la partie II du Code canadien du travail, mon collègue député du comté de Rivière-des-Mille-Îles a dû remettre la ministre du Travail à l'ordre, en insistant ici, à la Chambre, parce qu'elle n'écoutait pas et se montrait tout à fait désintéressée face aux propos de mon collègue qui était justement en train d'apporter des explications très éclairantes sur ...[+++]

To top it all, and this really shows how interested the Minister of Labour and the government are in this whole reform of Part II of the Canada Labour Code, the member for Rivière-des-Mille-Îles had to make a point of calling the Minister of Labour to order here in the House because she was not listening and was showing no interest at all in the remarks of my colleague, who was in the process of offering some very enlightening explanations about Bill C-12, specifically with respect to pregnant and nursing women and the bill's serious ...[+++]


Le député pourrait-il nous dire ce qu'il pense du commentaire de son collègue de Thunder Bay, qui a dit que certains éléments de son parti ne se préoccupent pas suffisamment de la vigueur et de la croissance des entreprises? Madame la Présidente, je rappelle à mon collègue que toutes mes observations avaient trait directement au projet de loi C-9, qui porte sur l'assurance-emploi.

Could the hon. member comment on the remark by his colleague from Thunder Bay, “There are elements in our party that have not been adequately concerned about the health and growth of businesses?” Madam Speaker, I remind my colleague that all of my remarks were directly related to Bill C-9, which deals with employment insurance.




Anderen hebben gezocht naar : collègues députés tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues députés tout ->

Date index: 2023-12-03
w