Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Député conservateur
Est un dictateur.
Et il m'a dit que
J'ai parlé à notre
Le premier ministre

Vertaling van "collègues députés pourquoi " (Frans → Engels) :

De nombreux collègues députés préfèrent se concentrer sur les menaces et les risques et en faire un problème, mais je pense qu’il est important que nous prenions du recul pour savoir pourquoi nous voulons ces négociations.

Many fellow Members are choosing to focus on threats and risks and to make this into a problem, but I think it is important for us to take a step back and focus on why we want these negotiations.


C’est pourquoi mes collègues députés et moi-même avons jugé opportun de mettre cet important sujet à l’ordre du jour de la commission de l’agriculture et du développement rural, que j’ai l’honneur de présider.

This is why my fellow Members and I felt it appropriate to add this important topic to the agenda of the Committee on Agriculture and Rural Development, which I have the honour of chairing.


Mes collègues députés ne comprennent pas non plus, par exemple, pourquoi les démocrates-chrétiens actuellement au pouvoir en République tchèque, et qui luttent pour leur survie, ont décidé d’organiser leur congrès électoral pendant la présidence tchèque.

Nor can my fellow Members understand why, for example, the Christian Democrats who are currently in office in the Czech Republic and who are fighting for survival, should have chosen to hold their electoral congress during the Czech Presidency.


C’est en ces lieux qu’un collègue s’est un jour tourné vers moi pendant le discours d’un collègue député européen au sujet des déportations de masse dans son pays et m’a demandé «Pourquoi ne pouvez-vous pas oublier un peu le passé et penser à l’avenir?».

It was within these chambers that a colleague once turned to me during a fellow MEP’s speech about the mass deportations in that MEP’s country and asked, ‘Why can’t you people forget about the past and think of the future?’.


J’aimerais demander à mes collègues députés italiens d’expliquer à leurs collègues en Italie pourquoi nous avons soutenu cette résolution, les objectifs qu’elle contient et que nous avons formulés ensemble, et pourquoi discriminer les Roms est inconcevable au XXI siècle.

I would ask my fellow Members from Italy to explain to their colleagues at home why it was that we supported this resolution, the objectives it contains that we formulated together, and why abusing Gypsies is inappropriate in the 21st century.


J'ai parlé à notre [député conservateur] et il m'a dit que [le premier ministre] ne tenait compte ni de ses avis, ni de ceux de ses collègues députés et je me demande donc pourquoi nous élisons des députés pour nous représenter si [le premier ministre] est un dictateur.

I talked to our [Conservative member of Parliament] and he told me [the Prime Minister] would allow him and his fellow MPs no say so why do we elect MPs to represent us when [the Prime Minister] is a dictator.


Je demande à mes collègues députés, mes collègues qui sont aussi des parents, des grands-parents, des oncles et des tantes, de se demander, comme moi, pourquoi nous ne prenons pas le temps de penser à nos enfants.

I would ask my fellow parliamentarians, my colleagues who are also parents, grandparents, aunts and uncles, to join with me and ponder why we do not have the time to consider our children.


À ce sujet, je voudrais demander au député pourquoi il a, à l'instar d'autres membres de son caucus de même que les députés de l'Alliance, décidé de ne pas appuyer une proposition très importante qui a été soumise à la Chambre, soit le projet d'initiative parlementaire C-206 concernant les prestations pour aidants naturels, projet de loi proposé par mon collègue, le député de Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore.

In that context, I would ask the member why he and other members of his caucus, along with members from the Alliance Party, chose not to support a very important proposal before the House, that being Bill C-206, the private member's bill on caregiver benefits, presented by my colleague, the member for Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore.


C'est pourquoi le Bloc québécois s'oppose à ce projet et préfère opter en accord avec certains de nos collègues députés, comme le député de Vancouver-Quadra, d'aller dans la voie de développer à l'intérieur même du cadre de l'institution parlementaire tous les mécanismes prévus pour rappeler les députés qui ne sont pas capables de faire leur travail et de représenter démocratiquement leurs citoyens.

That is why the Bloc Quebecois is opposed to this bill and prefers, along with some of our fellow members, like the hon. member for Vancouver Quadra, to take the option of developing within the institution of Parliament itself all the mechanisms for recalling members who are unable to do their job and represent their constituents democratically.


La Chambre est de nouveau saisi du projet de loi, cette fois-ci sous le numéro C-19, et je tiens à expliquer à la population et à mes collègues députés pourquoi je m'y oppose aussi catégoriquement.

It has been reintroduced as Bill C-19 and I want to explain to the public and to my colleagues in the House why I strongly oppose this piece of legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues députés pourquoi ->

Date index: 2023-01-24
w