Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente déclarante en douane
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Communiquer avec des collègues
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Inspectrice des douanes
Nous devons consulter nos collègues des douanes.
Prix des collègues du milieu de travail général
Préposé des douanes
Préposée des douanes
Reconnaissance du mérite des collègues
Reconnaissance par les pairs au MTG

Traduction de «collègues des douanes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


préposé des douanes | préposée des douanes | agente déclarante en douane | préposé des douanes/préposée des douanes

customs clearance agent | shipping agent | customs and excise officer | customs broker


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

border guard | customs and excise duty officer | customs control officer | customs officer


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


prix des collègues du milieu de travail général [ reconnaissance par les pairs au MTG ]

CWE Peer Awards [ Corporate Work Environment Peer Awards ]


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow




Reconnaissance du mérite des collègues

Colleague Recognition Award
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mes collègues des douanes vous en diront plus à ce sujet, mais les blitz à la frontière, où tous les camions sont systématiquement soumis à une vérification.Je crois comprendre, et je pense que le vérificateur général est d'accord, que ces opérations, effectuées non seulement au Canada mais aussi à l'échelle internationale, ne constituent pas nécessairement une façon très efficace de procéder.

I'll let my customs colleagues speak to this, but massive blitzes at the border, looking at trucks systematically.My understanding, and I think the auditor general will also point that out, is that not only in Canada but worldwide, blitzes are not necessarily an efficient way of carrying out business.


M. Daniel Rubenstein (directeur principal, Opérations de vérification, Bureau du vérificateur général du Canada): Monsieur le président, pour apporter quelques précisons sur la formation, M. Glenn a mentionné que nous allions élaborer—au cours de la présente année financière—un outil d'autoformation par ordinateur pour nos collègues des douanes.

Mr. Daniel Rubenstein (Principal, Audit Operations, Office of the Auditor General of Canada): Mr. Chairman, to be a bit more specific on the training, Mr. Glenn mentioned that we're going to be developing—we're working at this between now and the end of the fiscal year—a self-guiding tool that's going to be utilizable with our colleagues in customs. So it's self-training using computers, if you wish.


Le partage des renseignements est très important, et je vais laisser mes collègues des douanes vous en parler.

Intelligence has to be very important, and I'll certainly let my customs colleague speak to this.


Avec nos collègues de Douanes Canada, nous avons distribué des fiches de renseignements aux aéroports.

Along with our colleagues from Canada Customs, we've been distributing fact sheets at the airports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons consulter nos collègues des douanes.

We need close consultation with our colleagues at customs.


C’est pourquoi, nous suggérons à la Commission de proposer de nouveaux instruments de défense commerciale qui permettent aux producteurs européens de se défendre face à une dépréciation abusive des monnaies de nos concurrents et nous suggérons de regarder du côté des États-Unis d’Amérique où un certain nombre de nos collègues législateurs du Sénat des États-Unis ont imaginé un système qui frapperait des importations issues de pays à la monnaie artificiellement sous-évaluée d’un droit de douane correspondant.

That is why we are suggesting that the Commission propose new trade defence instruments that will enable European producers to defend themselves faced with an excessive depreciation in the currencies of our competitors and that we look at the United States, where a number of our fellow legislators in the US Senate have devised a system that hits imports from countries with artificially undervalued currencies with a corresponding customs duty.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, «Code de Douane modernisé», «Douane sans support papier», «Programme Douane 2013», ces trois rapports qui sont traités au cours de cette session montrent l’importance croissante des douanes et leur rôle dans la volonté de compétitivité et d’efficacité de l’Union européenne.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, ‘modernised Customs Code’, ‘paperless Customs’, ‘Customs 2013 programme’, these three reports that we are discussing in this session demonstrate the growing importance of customs and their role in the European Union’s desire for competitiveness and efficiency.


Par ailleurs, plusieurs collègues, dont je fais partie, ont insisté pour que le critère soumettant le statut de représentant en douane - ouvert à toute personne en faisant la demande - à l’existence de normes pratiques ou de qualifications professionnelles soit spécifié avec précision.

On the other hand, several of my colleagues, including me, have insisted that the criterion of practical standards or professional qualifications for individuals who wish to become customs representatives must be precisely specified.


C’est pourquoi cette proposition s’accompagne d’une proposition de décision sur les douanes électroniques, pour laquelle mon collègue, M. Heaton-Harris est rapporteur.

That is why this proposal is accompanied by a proposal for a decision on electronic customs, for which Mr Heaton-Harris is the rapporteur.


Ils étaient soumis à ce que je considère être des niveaux d'interrogation tout à fait inacceptables. Mes collègues savent que c'est par trop typique des bureaux de contrôle des douanes dans toute l'Europe.

Colleagues around the House will know that is all too typical at customs points all around Europe.


w