Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Prix des collègues du milieu de travail général
Reconnaissance du mérite des collègues
Reconnaissance par les pairs au MTG

Vertaling van "collègues de perdurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates






auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion


Reconnaissance du mérite des collègues

Colleague Recognition Award


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow




prix des collègues du milieu de travail général [ reconnaissance par les pairs au MTG ]

CWE Peer Awards [ Corporate Work Environment Peer Awards ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon collègue le ministre de l’Emploi et du Développement social a pris les mesures les plus importantes en vue de corriger ce grave préjudice qui perdure depuis des décennies.

My colleague the minister of Minister of Employment and Social Development took the most important steps to right the grievous wrong that had been left unaddressed for decades.


- Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais quand même préciser qu’au-delà de la crise politique en Côte d’Ivoire, nous sommes face à une véritable crise humanitaire qui menace de perdurer.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to emphasise that, setting aside the political crisis in Côte d’Ivoire, we are facing a genuine humanitarian crisis that may well linger on.


Car cela permettrait aux méthodes américaines évoquées par certains collègues de perdurer et à l’Office des brevets de continuer à délivrer des brevets pour des milliers de méthodes logicielles.

After all, this would make it possible for the US methods referred to by some fellow Members to remain in place and the Patent Office to continue to issue patents for thousands of software methods.


Notre Parlement a envoyé une délégation à l’occasion de ces élections et nos collègues sur place n’ont pas manqué de souligner combien cette situation est pour nous surréaliste et ne saurait perdurer.

Our Parliament sent a delegation to these elections, and our fellow MEPs on the spot did not fail to point out how surreal this situation appeared to them and emphasised that it cannot last.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et là, comme d’autres collègues l’ont fait à juste titre, j’attire l’attention sur le fait qu’il nous faudra travailler au sein de ce Parlement pour obtenir que ce bien précieux, qu’on peut toujours améliorer, puisse perdurer au-delà de 2006.

And there, as other Members have rightly done, I would draw attention to the fact that we will need to work within this Parliament to ensure that this precious asset, that we can always improve, is able to endure beyond 2006.


Je m'adresse donc à mon collègue de Beauce pour qu'il nous explique comment il peut nier le fait que c'est une situation de déséquilibre fiscal qui perdure et qui permet à son gouvernement de s'impliquer dans des domaines déjà occupés par le Québec (1320) L'hon. Claude Drouin: Monsieur le Président, je ne sais si mon collègue du Bloc, quand il parle d'efficacité politique au niveau provincial pour le développement économique des régions, fait référence à Gaspésia.

I therefore turn to my colleague for Beauce and ask him to explain how he can deny that what we have is a continuing fiscal imbalance which allows his government to get involved in areas where Quebec is already present (1320) Hon. Claude Drouin: Mr. Speaker, I do not know if my colleague from the Bloc, when he mentions provincial political efficiency in regional economic development, thinks about the Gaspe.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Monsieur le Président, malgré des désaccords profonds avec certaines situations qui perdurent à la Société Radio-Canada, le Bloc québécois ne peut souscrire à la motion de notre collègue de Calgary-Sud-Est et députée du Parti réformiste de privatiser la Société Radio-Canada ou la Canadian Broadcasting Corporation, comme nous devrions l'appeler, pour être davantage conforme à la réalité culturelle de cette société d'État.

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Mr. Speaker, although the Bloc Quebecois may disagree emphatically with the way certain situations are dealt with at the CBC, it does not support the motion presented by the Reform Party member for Calgary-Southeast to privatize the Canadian Broadcasting Corporation, a name that is indeed more in tune with the cultural profile of this Crown corporation.


D'entrée de jeu, je veux remercier à ce stade-ci tous mes collègues qui m'ont apporté un appui moral et physique très important tout au long de ce débat qui perdure, dans la pratique des choses, depuis jeudi dernier.

I would like to begin by thanking all my colleagues for their very significant moral and physical support throughout this long debate which, to all intents and purposes, has dragged on since last Thursday.


Toutefois, mes collègues qui ont plus de 55 ans ont déjà connu les pratiques de psychiatrie dont j'ai parlé et beaucoup de gens croient toujours que cette pratique perdure.

However, my colleagues who are over 55 years of age knew psychiatry in the same way; many believe we still practise that way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues de perdurer ->

Date index: 2022-06-23
w